인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gelieve uw twee voorkeurtalen aan te duiden.
indiquez ci-dessous les deux langues dans lesquelles vous préférez recevoir des informations.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aan te duiden
a désigner
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:
gelieve de verschillende namen en nummers aan te duiden!
prière d'indiquer les différents noms et numéros !
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aan te duiden beelden:
signaux à afficher:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
criteria nader aan te duiden bij de cokesproductie.
préciser les critères à la fabrication de coke.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
griekenland: nog aan te duiden
grèce: a désigner ultérieurement
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de vraag moet worden gesteld.
la commission doit se conformer à cette responsabilité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
) criteria nader aan te duiden.
) préciser les critères.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de bedoeling is tendensen aan te duiden.
elles négligent les détails et montrent les tendances ; c'est surtout le cas pour la belgique et la france.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij doen een oproep tot de nationale parlementen om aan te duiden wie hun land in de europese commissie moet vertegenwoordigen.
nous invitons les parlements nationaux à choisir la personne qui représentera leur pays au sein de la commission européenne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
de vraag moet aan de raad worden gesteld.
cette question, je le répète, doit être posée au conseil, car, je le répète encore — je l'ai dit pour commencer, je le dis pour terminer — il s'agit de l'intergouvememental.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) gelieve aan te kruisen wat past.
(1) prière de cocher la case adéquate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zij worden verzocht nationale vertegenwoordigers aan te duiden.
sait-elle également que deux tiers des projets ont connu des retards et que la moitié de tous les projets doivent être achevés à l'automne?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik geloof dat de vraag moet zijn wat wij hier ondernemen.
en effet, quelle est la situation?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
waar deze gegevens voorhanden zijn, gelieve aan te geven:
si les données sont disponibles, veuillez préciser:
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
het oneigenlijke gebruik van het begrip « enteraal » om het tweede type van behandeling aan te duiden maakt de vraag niet onontvankelijk.
l'emploi impropre du terme « entéral » pour désigner le deuxième type de traitement ne rend pas la question irrecevable.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gelieve uw naam en adres op te geven, de ondernemingen en producten in kwestie aan te duiden en duidelijk de door u waargenomen praktijk te beschrijven.
veuillez indiquer vosnom et adresse, identifier les entreprises etles produits concernés et décrire clairement la pratique que vous avez observée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
indien deze niet onmiddellijk beschikbaar is, gelieve u uw beste schattingen te geven en aan te duiden wat u als schatting opgeeft.
si ceux-ci ne sont pas facilement disponibles, donner votre meilleure estimation en précisant qu'il s'agit d'une estimation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(3) gelieve aan te kruisen voor welke maatregelen u opteert.
(3) veuillez marquer d'une croix les mesures pour lesquelles vous optez.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zo ja, gelieve aan te geven welke delen vertrouwelijk zijn en waarom:
si oui, veuillez indiquer quels passages sont confidentiels en motivant votre réponse:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질: