전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ingen hjemsøkelse rammer uten guds tillatelse.
es traf nichts an unglück außer mit allahs zustimmung.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
men en hjemsøkelse fra herren hjemsøkte den mens de sov,
da ging darin verheerendes von deinem herrn umher, während sie schliefen,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
hva som enn rammer dere av hjemsøkelse, kommer av det dere selv har pådratt dere, og han unnskylder meget!
und was euch an unglück traf, ist wegen dem, was ihr eigenhändig erwarbt. und er vergibt vieles.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ingen hjemsøkelse inntreffer på jorden eller overfor dere selv, uten at det finnes i en bok, før vi skaper den.
kein unglück trifft ein auf der erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem buch stünde, bevor wir es erschaffen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ingen hjemsøkelse inntreffer på jorden eller overfor dere selv, uten at det finnes i en bok, før vi skaper den. dette er lett for gud.
es geschieht kein unheil auf erden oder an euch, das nicht in einem buch (verzeichnet) wäre, bevor wir es ins dasein rufen wahrlich, das ist für allah ein leichtes -
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
og for at de ikke kan si om en hjemsøkelse rammer dem for det de har gjort: «herre, hvorfor sendte du ikke et sendebud til oss, så vi kunne følge ditt ord og bli blant de troende?»
(hätten wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein unglück trifft wegen dessen, was ihre hände vorausgeschickt haben: "unser herr, hättest du doch einen gesandten zu uns gesandt, so daß wir deinen zeichen hätten folgen können und zu den gläubigen'hätten gehören können!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다