Usted buscó: hjemsøkelse (Noruego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

German

Información

Norwegian

hjemsøkelse

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Alemán

Información

Noruego

ingen hjemsøkelse rammer uten guds tillatelse.

Alemán

es traf nichts an unglück außer mit allahs zustimmung.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men en hjemsøkelse fra herren hjemsøkte den mens de sov,

Alemán

da ging darin verheerendes von deinem herrn umher, während sie schliefen,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

hva som enn rammer dere av hjemsøkelse, kommer av det dere selv har pådratt dere, og han unnskylder meget!

Alemán

und was euch an unglück traf, ist wegen dem, was ihr eigenhändig erwarbt. und er vergibt vieles.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

ingen hjemsøkelse inntreffer på jorden eller overfor dere selv, uten at det finnes i en bok, før vi skaper den.

Alemán

kein unglück trifft ein auf der erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem buch stünde, bevor wir es erschaffen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

ingen hjemsøkelse inntreffer på jorden eller overfor dere selv, uten at det finnes i en bok, før vi skaper den. dette er lett for gud.

Alemán

es geschieht kein unheil auf erden oder an euch, das nicht in einem buch (verzeichnet) wäre, bevor wir es ins dasein rufen wahrlich, das ist für allah ein leichtes -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og for at de ikke kan si om en hjemsøkelse rammer dem for det de har gjort: «herre, hvorfor sendte du ikke et sendebud til oss, så vi kunne følge ditt ord og bli blant de troende?»

Alemán

(hätten wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein unglück trifft wegen dessen, was ihre hände vorausgeschickt haben: "unser herr, hättest du doch einen gesandten zu uns gesandt, so daß wir deinen zeichen hätten folgen können und zu den gläubigen'hätten gehören können!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,437,657 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo