검색어: hjemstavn (덴마크어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Croatian

정보

Danish

hjemstavn

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

크로아티아어

정보

덴마크어

så drog bileam tilbage til sin hjemstavn; og balak gik også bort.

크로아티아어

potom ustade bileam te se uputi natrag u svoj kraj. a i balak ode svojim putem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

haran døde i sin fader taras levetid i sin hjemstavn i ur kasdim.

크로아티아어

haran umrije za života svoga oca teraha, u svome rodnom kraju, u uru kaldejskom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

men drage til mit land og min hjemstavn og tage min søn isak en hustru derfra!"

크로아티아어

nego æeš otiæi u moj rodni kraj i dobaviti ženu mom sinu izaku."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

med bælte om lænd og nedhængende hovedbind, alle at se til som høvedsmænd, en afbildning af babels sønner, hvis hjemstavn kaldæa er,

크로아티아어

bedara pasom opasanih, sa spuštenim povezima na glavama - sve junake, prave babilonce, rodom iz zemlje kaldejske -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da sagde herren til jakob: "vend tilbage til dine fædres land og din hjemstavn, så vil jeg være med dig!"

크로아티아어

tada jahve reèe jakovu: "vrati se u zemlju svojih otaca, u svoj zavièaj, i ja æu biti s tobom!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

da rakel havde født josef. sagde jakob til laban: "lad mig fare, at jeg kan drage til min hjemstavn og mit land;

크로아티아어

pošto je rahela rodila josipa, jakov reèe labanu: "pusti me da idem u svoj zavièaj!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

og komme fra din hjemstavn yderst i nord, du og de mange folkeslag, der følger dig, alle til hest, en stor skare, en vældig hær;

크로아티아어

doæi æeš iz svoga sjedišta, s krajnjega sjevera, ti i s tobom mnogo naroda, sve samih konjanika, silno mnoštvo, golema vojska.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

jeg er den gud, som åbenbarede sig for dig i, betel, der, hvor du salvede en stenstøtte og aflagde mig et løfte; bryd op og forlad dette land og vend tilbage til din hjemstavn!"

크로아티아어

ja sam bog koji ti se ukazao u betelu, gdje si uljem pomazao stup i gdje si mi uèinio zavjet. sad ustaj i idi iz ove zemlje; vrati se u svoj zavièaj!'"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

da jobs tre venner hørte om al den ulykke, der havde ramt ham, kom de hver fra sin hjemstavn. temaniten elifaz, sjuhiten bildad og na'amatiten zofar, og aftalte at gå hen og vise ham deres medfølelse og trøste ham.

크로아티아어

u to èuše tri jobova prijatelja za sve nevolje koje ga zadesiše; svaki se zaputi iz svoga kraja - elifaz iz temana, bildad iz Šuaha, sofar iz naama - i odluèiše da odu zajedno ožaliti ga i utješiti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,038,224 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인