검색어: fachausdrücke (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

fachausdrücke

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

erklärungen und Übersetzungen der fachausdrücke: siehe gegenüberliegendeseite.

그리스어

lycée: Κλασικό Λύκειο. lycée professionnel: Επαγγελματικό Λύκειο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

erklärungen und Übersetzungen der fachausdrücke: siehe gegenüberliegendeseite. seite.

그리스어

Για την επεξήγηση και μετάφραση των τεχνικών όρων βλέπε στην απέναντι σελίδα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die rechtsbelehrung wird so abgefasst, dass sie leicht zu verstehen ist und keine juristischen fachausdrücke enthält.

그리스어

το έγγραφο δικαιωμάτων θα είναι εύκολα κατανοητό, χωρίς νομική ορολογία

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

handelsstatistiken makroökonomische statistiken Übersetzungen wissenschaftlicher und technischer fachausdrücke tägliche umrechnungskurse für 22 verschiedene währungen regionalstatistiken volkswirtschaftliche gesamtrechnung

그리스어

Στατιστικές εμπορίου Μακροοικονομικά στατιστικά στοιχεία Γλωσσάριο επιστημονικής και τεχνικής ορολογίας Ημερήσιες συναλλαγματικές ισοτιμίες 22 διαφορετικών νομισμάτων Στατιστικά στοιχεία κατά περιοχές Εθνικοί λογαριασμοί

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die fachausdrücke der anwälte und richter im ge richtssaal zu übersetzen und zu dolmetschen ist für das verständnis des verfahrens von entscheidender bedeutung.

그리스어

ulburghs (ctdi). — (nl) Κύριε πρόεδρε, κατ' αρχήν θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. chanterie για την θαυμάσια έκθεση του, η οποία εκφράζει και το κοινωνικό του ενδιαφέρον.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem befinden sich am ende des handbuchs ein verzeichnis der fachausdrücke und eine erläuterung der verschiedenen dokumentennummern (anlage 1).

그리스어

Περιλαχμ/3άνει επίσης ένα γλχυσσάριο όρων στο τέλχ > ς του οδηγού, καθώς και την ερμηνεία των ενδείξεων που δίδονται στα έγγραφα (Παράρτημα 1).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

dazu müssen informationen über europäische themen in leicht zugänglichen formaten verfügbar sein und auf benutzerfreundliche weise präsentiert werden, wobei für die allgemeinheit unverständliche fachausdrücke zu vermeiden sind.

그리스어

Προς το σκοπό αυτό οι πληροφορίες σχετικά με τα ευρωπαϊκά ζητήματα πρέπει να διατίθενται σε εύκολη, προσβάσιμη μορφή και να παρουσιάζονται με τρόπο φιλικό προς το χρήστη και σε κατανοητή γλώσσα.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

besonderes augenmerk sollte darauf verwandt werden, umständliche formulierungen, schwer verständliche fachausdrücke und tippfehler zu vermeiden, da diese den gesamteindruck unverhältnismäßig stark beein­trächtigen können.

그리스어

Ειδικότερα, θα πρέπει να δοθεί προσοχή για την αποφυγή περίπλοκων εκφράσεων, δυσνόητης ειδικής ορολογίας και, βέβαια, λαθών στην δακτυλογράφηση, τα οποία θα είχαν δυσμενέστατες επιπτώσεις.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

des weiteren geht er auf die fragen des zugangs zu umweltinformationen sowie der sprachenregelung, einerseits als kommunikationsmittel andererseits im hinblick auf die jeweiligen sprach- und rechtskulturspezifischen fachausdrücke, ein.

그리스어

Ακόμη, αναφέρεται στο ζήτημα της πρόσβασης στις περιβαλλοντικές πληροφορίες και στις γλωσσικές ρυθμίσεις, αφενός, ως μέσο επικοινωνίας και, αφετέρου, όσον αφορά τις εκάστοτε γλωσσικές και νομικές ιδιαιτερότητες.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die fachausdrücke, z. b. die bezeichnun­gen der hochschultypen und -grade, wurden weitgehend in den original­sprachen belassen, um unscharfen der Übersetzung und begriffsverwirrung zu vermeiden.

그리스어

Οι διευθύνσεις των κέ­ντρων αυτών καθώς και κάθε άλλη σχετική πληροφορία, έχουν καταχω­ρηθεί στο παράρτημα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.17 eine allgemeinverständliche Übersicht über die in "horizont 2020" angesprochenen instru­mente und fachausdrücke soll erstellt werden, um eine bessere benutzerfreundlichkeit zu gewährleisten.

그리스어

1.17 Πρέπει να καταρτιστεί μια κατανοητή για το κοινό παρουσίαση των μέσων και των ειδικών όρων που αναφέρονται στο «Ορίζοντας 2020» προκειμένου να εξασφαλιστεί πως θα είναι φιλικότερο προς τον χρήστη.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

unbeschadet ihrer technischen und rechtlichen genauigkeit eine vereinfachte und verständliche information über die wesentlichen merkmale des vertrags sicherzustellen und mithin auf vermeintliche "fachausdrücke" bzw. mehrdeutige formulierungen zu verzichten;

그리스어

να εξασφαλιστεί, ανεξάρτητα από την τεχνική ή νομοθετική αυστηρότητα της, μία απλουστευμένη και κατανοητή πληροφόρηση σχετικά με τα βασικά χαρακτηριστικά των συμβάσεων, και να τεθεί τέλος στη χρησιμοποίηση εννοιών υποτίθεται "τεχνικών" ή διφορούμενων

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

( kein entsprechender fachausdruck ) 2. waermeriss

그리스어

ρωγμάτωση

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,747,162,566 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인