검색어: mitgestalten (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

mitgestalten

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

zeit des wandels mitgestalten

그리스어

Με το πρώτο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir wollen sie mitgestalten.

그리스어

Θέλουμε να συμμετάσχουμε στη διαμόρφωσή της.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die globale ordnung mitgestalten

그리스어

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΚΑΝΟΝΩΝ ΣΕ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΚΛΙΜΑΚΑ

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die europäische zivilgesellschaft aktiv mitgestalten

그리스어

δραστήριο μέρος της κοινωνίας των πολιτών

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

europa muß diese ent wicklung mitgestalten.

그리스어

Ερώτηση αριθ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das ist der weg, den sie nicht mitgestalten wollen.

그리스어

Αυτή είναι η πορεία που οι πολίτες δεν θέλουν να ακολουθήσει η Ένωση.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

doch möchten die frauen ihre zukunfft durchaus selbst mitgestalten.

그리스어

Στηρίζουν τις διεκδικήσεις της Επιτροπής Σοβιετικών Γυναικών (cfs), που τις επιδοτούν.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die bürgerinnen und bürger müssen diesen fortschritt aktiv mitgestalten.

그리스어

Οι πολίτες πρέπει να αποτελέσουν ενεργό τμήμα της επιδιωκόμενης προόδου.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wir wollen die entwicklung europas gemeinsam und demokratisch begleiten und mitgestalten.

그리스어

Πρόεδρος. — Έχουμε ψηφίσει ήδη ένα πρώτο σημείο τροποποιήσεως του άρθρου 9.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die europäische union wird ihrerseits die verwirklichung dieser ziele begleitend mitgestalten.

그리스어

Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα συμβάλει, από πλευράς της, στην επίτευξη αυτών των στόχων.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die beteiligten können so die vorrangigen maßnahmen für die kommenden fünf jahre mitgestalten.

그리스어

Έτσι οι ενδιαφερόμενοι θα έχουν την ευκαιρία να διατυπώσουν τις απόψεις τους σχετικά με τις δράσεις προτεραιότητας για τα επόμενα πέντε χρόνια.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

funk den bisherigen und künftigen prinzipien mitbeteiligen und können die gemeinsame zielsetzung mitgestalten.

그리스어

castellina είμαστε ήδη σε μία Ευρωπαϊκή Ένωση πιο δημοκρατική, πιο αποτελεσματική και πιο διαφανή.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das heißt: den globalen wettbewerb, seine spielregeln und seine entwicklung mitgestalten.

그리스어

Πρέπει, λοιπόν, να συμβάλλουμε στη ρύθμιση της παγκόσμιας ανταγωνιστικότητας, στους κανόνες του παιχνιδιού της και στην εξέλιξη της.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

als motor für veränderung und modernität möchte die eu diese entwicklung an vorderster front mitgestalten.

그리스어

Η ΕΕ, ως κινητήρια δύναμη για τις αλλαγές και τον εκσυγχρονισμό, επιθυμεί να βρίσκεται στην πρωτοπορία των εξελίξεων αυτών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dungen getroffen, die die wirklichkeit der mitgliedstaaten dieser gemeinschaft und ih­rer bürger entscheidend mitgestalten.

그리스어

της πόλης, του δήμου ή του κράτους του, αλλά και .τοΑί'η/ς η/ς Κοινότητας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dies scheint mir der jungen generation, die schon bald unsere gesellschaft mitgestalten soll, unwürdig zu sein.

그리스어

Αυτό ανταποκρίνεται ιδιαίτερα στα αιτήματα και τα συμφέροντα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

davor haben sie viele jahre als außenminister von Ägypten den schwierigen friedensprozeß im nahen osten begleiten und mitgestalten können.

그리스어

Με τον νέο κανονισμό θα διασφαλίζεται τόσο η δυνατότητα για διασυνοριακή εργασία όσο και ο πλήρης συντονισμός των διάφορα« πηγών χρηματο­δότησης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

auf der grundlage der gemeinschaftsverträge werden jedesjahrtausendevon entscheidungen getroffen, die die wirklichkeit der mitgliedstaaten dieser gemeinschaft und ihrer bürger entscheidend mitgestalten.

그리스어

Με βάση τις Συνθή­κες της Κοινότητας λαμβάνονται κάθε χρόνο χιλιάδες αποφάσεις, που και αυτές επηρεάζουν αποφασιστικά τη ζωή των κρατών μελών της Κοινότητας και των πολιτών τους.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

"europa muss die welt aktiv mitgestalten und darf unter keinen umständen nur eine nebenrolle in der globalisierung spielen."1

그리스어

Η Ευρώπη πρέπει να είναι πρωταγωνιστής στην παγκόσμια σκηνή και σε καμία περίπτωση κομπάρσος της παγκοσμιοποίησης1

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die derzeitige erweiterungsrunde bringt länder herein, die aus voller Überzeugung zum europäischen projekt beitragen wollen und die institutionen und die art zu regieren im künftigen europa mitgestalten werden.

그리스어

Ο τωρινός γύρος διεύρυνσης εντάσσει στην Ένωση χώρες που επιθυ­μούν σφοδρά να συμβάλουν με όλες τους τις δυνάμεις στο ευρωπαϊκό οικοδόμημα και να βοηθήσουν στη διαμόρφωση των θεσμικών οργάνων και του τρόπου διακυ­βέρνησης της μελλοντικής Ευρώπης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,781,318,882 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인