전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2.1 nichtstaatliche organisationen (ngos)
2.1 Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις (ΜΚΟ)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
die südafrikanischen ngos werden an die wand gedrückt.
Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις της Νοτίου Αφρικής βρίσκονται σε αδιέξοδο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
sie als ngos zu bezeichnen, ist daher irreführend.
Είναι, συνεπώς, παραπλανητικό να αποκαλούνται αυτού του είδους οι οργανώσεις ΜΚΟ.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
für die registrierung von ngos sind drei regelungen relevant:
Η καταχώρηση των ΜΚΟ διέπεται από τρεις κανονισμούς:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ausführungen von vertretern ungarischer ngos zur lage der behindertenorganisationen in ungarn
Παρουσίαση από εκπροσώπους των ουγγρικών ΜΚΟ της κατάστασης των οργανώσεων των ατόμων με ειδικές ανάγκες στην Ουγγαρία
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
nach angaben verschiedener ngos werden die lebensmittel seit dezember rationiert.
Σύμφωνα με πληροφορίες διαφόρων ΜΚΟ, από τον Δεκέμβριο τα τρόφιμα μοιράζονται με δελτίο.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
hier könnten ngos und flüchtlingsorganisationen sowie sozialpartner als beobachter einbezogen werden.
Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις καθώς και οι οργανώσεις προσφύγων αλλά και οι κοινωνικοί εταίροι μπορούν να συμμετάσχουν στην επιτροπή αυτή ως παρατηρητές.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dies bedeutet, daß das geld nicht vor august zu den ngos gelangen wird.
Αυτό σημαίνει ότι τα χρήματα δεν πρόκειται να φτάσουν στις ΜΚΟ πριν από τον Αύγουστο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
bei der projektentwicklung und ‑durchführung spielen ngos seit jahren eine zentrale rolle.
Ήδη από αρκετά χρόνια οι ΜΚΟ διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο κατά την ανάπτυξη και εφαρμογή σχεδίων.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
berücksichtigung von interessengruppen, die für branchen, betriebe, beschäftigte oder ngos spezifisch sind.
Είναι αναγκαίο να ληφθούν υπόψη οι ειδικές κατηγορίες των επιμέρους επιχειρηματικών κλάδων, των συνδικάτων και των ΜΚΟ.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1990 haben die ngos somit verschiedene maßnahmen, vorwiegend in der berufsausbildung, mittragen können.
Το 1990, οι ΜΚΟ υποστήριξαν αρκετές δραστηριότητες, μεταξύ των οποίων η επαγγελματική κατάρτιση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ausländische ngos, aber auch die europäische kommission, arbeiten häufig mit ihnen zusammen und unterstützen ihre forschungsaktivitäten.
Οι ξένες ΜΚΟ, αλλά και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, συνεργάζονται συχνά μαζί τους και υποστηρίζουν τις ερευνητικές τους δραστηριότητες.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
artikel 8 - auswahlkriterien – benennt als förderfähige organisationen u.a. ngos und sozialpartner.
Στο άρθρο 8 - κριτήρια επιλογής - αναφέρονται - εκτός άλλων - ως επιλέξιμες προς ενίσχυση οργανώσεις ΜΚΟ και οι κοινωνικοί εταίροι.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
6.2 governmental and ngo figures for the exact number of registered ngos in azerbaijan vary from 2,600 to 3,220.
6.2 governmental and ngo figures for the exact number of registered ngos in azerbaijan vary from 2 600 to 3 220.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der vorschlag benennt in artikel 8 als förderfähige organisationen u.a. nichtregierungsorganisationen (ngos) und sozialpartner.
Στο Άρθρο 8 η πρόταση αναφέρει ως οργανώσεις που δικαιούνται την ενίσχυση μεταξύ άλλων τις μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ) και τους κοινωνικούς εταίρους.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
jedes jahr erhält der europäische ombudsmann rund 2 500 beschwerden von bürgern, unternehmen, ngos, universitäten, gemeinden und anderen organisationen.
Κάθε χρόνο, ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής δέχεται περίπου 2 500 αναφορές από πολίτες, επιχειρήσεις, ΜΚΟ, πανεπιστήμια, δήμους και άλλες οντότητες.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
erstens gibt es die nichtstaatlichen organisationen (ngos), die im wesentlichen im bereich entwicklung und humanitäre maßnahmen für drittländer tätig sind.
Η πρώτη είναι οι Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις (ΜΚΟ), οι οποίες παρέχουν κατά κύριο λόγο αναπτυξιακές και ανθρωπιστικές υπηρεσίες στο εξωτερικό.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: