검색어: hat doch etwas länger gedauert (독일어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Dutch

정보

German

hat doch etwas länger gedauert

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

dies ist der grund dafür, dass alles etwas länger gedauert hat.

네덜란드어

u weet, het fins heeft gewoon te veel klinkers voor een serieuze taal.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das ist doch etwas.

네덜란드어

de stemming zal te bestemder tijd plaatsvinden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte entschuldigen sie, daß meine rede etwas länger gedauert hat als vorgesehen.

네덜란드어

het is volkomen absurd dat ondernemingen de mogelijkheid krijgen om via de rechter democratisch genomen besluiten op te heffen op belang­rijke gebieden als milieu, beheer van natuurlijke hulp­bronnen en sociale zekerheid.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da muss doch etwas geschehen.

네덜란드어

daar moet iets aan worden gedaan.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

also stimmt doch etwas nicht.

네덜란드어

dat is een principiële vraag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da stimmt doch etwas nicht!

네덜란드어

daar klopt toch iets niet!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das war doch etwas, frau präsidentin!

네덜란드어

dat was nogal wat, mevrouw de voor zitter.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir müssen doch etwas kritischer sein.

네덜란드어

wij moeten toch iets kritischer zijn.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die arbeiten haben länger gedauert, als wir erwartet haben.

네덜란드어

ten slotte kunnen wij in het beleid dat wij gezamenlijk tot stand hebben gebracht niet op bepaalde punten gaan couperen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ohne diese beihilfen hätte unsere entwicklung viel länger gedauert.

네덜란드어

zonder die subsidies had het ons veel unger gekost om ons te ontwikkelen. »

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber die angelegenheit ist doch etwas kom plizierter.

네덜란드어

men heeft mij gezegd dat er slechts een klein aantal amendementen zijn; vervolgens kunnen dan de stem

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich glaube, dort muß sich doch etwas ändern.

네덜란드어

ik denk dat daar iets aan moet veranderen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die kommission ist da doch etwas anderer ansicht.

네덜란드어

de commissie denkt daar toch iets anders over.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch hierüber sollte man doch etwas nachzudenken beginnen.

네덜란드어

naar het zich laat aanzien is dat een andere vorm van terdoodveroordeling of executie, maar die vindt dus wel plaats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der waffenstillstand vom 25. mai hat nicht lange gedauert.

네덜란드어

van dijk (v). - voorzitter, ik wil om te beginnen de heer gonzález triviño feliciteren met zijn verslag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist bei einigen nationalen haushalten doch etwas anders.

네덜란드어

het geld gaat dus naar de multinationals.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der präzedenzfall arafat sollte uns doch etwas gelehrt haben!

네덜란드어

dat geldt voor het koerdische vraagstuk, maar ook voor de problemen in kosovo en in crisisgebieden in de gos­landen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daß das nun etwas länger gedauert hat, geht darauf zurück, daß das parlament in seiner unbezweifelten größeren weisheit die kommission vom besseren über zeugt hat.

네덜란드어

de commissie beweert dat het niet haar bedoeling is de industrie te verstoren — de heer barton had het over 10.000 arbeidsplaatsen —, maar zou dat met haar voor stel ongetwijfeld wel doen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese „ausgewogene mitwirkung" ist mir doch etwas zu schwach.

네덜란드어

ik doel in het bijzonder op die kleine tabaksproducenten in duitsland en holland.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

sie haben also besonders lange gedauert.

네덜란드어

zij zijn dus voortgezet gedurende een zeer lange periode.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,025,457,907 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인