전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich dich auch
Și eu
마지막 업데이트: 2023-05-26
사용 빈도: 1
품질:
lasse mich sehen, daß ich dich anschaue."
arată-mi-te ca să te văd!”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
„morgen bringe ich dich zum hafen, flora.
- mâine te voi conduce în port.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner sünden willen wüst machen.
de aceea, şi eu te voi lovi cu suferinţa, te voi pustii pentru păcatele tale.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
o mein sohn, ich sehe im traum, daß ich dich schlachte.
am văzut în vis că se făcea că te jertfeam.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen.
dacă nu te potoleşti, te voi omorî cu pietre.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen!
dacă nu te potoleşti, te voi omorî cu pietre.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und daß ich dich zu deinem herrn rechtleite, dann du ehrfürchtig wirst?"
eu te voi călăuzi la domnul tău, teme-te!’”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und daß ich dich zu deinem herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?"
eu te voi călăuzi la domnul tău, teme-te!’”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hat gott die natürlichen zweige nicht verschont, daß er vielleicht dich auch nicht verschone.
căci dacă n'a cruţat dumnezeu ramurile fireşti, nu te va cruţa nici pe tine.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jetzt setz dich mal hin und erklär mir, was du willst, sonst vermöble ich dich.
da... este foarte posibil...
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich suche schutz bei dir, daß ich dich um etwas bitte, worüber ich kein wissen habe.
fereşte-mă de-a te întreba de ceea ce nu am ştiinţă.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
În ziua cînd te-am chemat, te-ai apropiat, şi ai zis: ,,nu te teme!``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
du kannst dich auch bei einer der adressen auf der nächsten seite an die europäische kommission oder das europäische parlament wenden.
de asemenea, puteqi contacta comisia europeană sau parla mentul la una dintre adresele pe la pagina următoare.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
o mein sohn, verrichte das gebet und gebiete gutes und verbiete böses und ertrage geduldig, was dich auch treffen mag.
o, fiul meu! săvârşeşte-ţi rugăciunea, porunceşte ceea ce este cuviincios, opreşte ceea ce este urâcios, rabdă ceea ce a căzut asupra ta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!
ia învăţătură, ierusalime, ca nu cumva să mă depărtez de tine, şi să fac din tine un pustiu, o ţară nelocuită!``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nach langer zeit aber sprach der herr zu mir: mache dich auf und hole den gürtel wieder, den ich dich hieß daselbst verstecken.
după mai multe zile, domnul mi -a zis: ,scoală-te, du-te la eufrat, şi ia de acolo brîul, pe care-ţi poruncisem să -l ascunzi acolo!`
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
er sagte: «wenn ich dich nach diesem noch einmal nach irgend etwas frage, dann laß mich dich nicht mehr begleiten.
moise spuse: “dacă o să te mai întreb încă o dată ceva, să nu mă mai însoţeşti.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sprich: "das schlechte und das gute sind nicht gleich" obgleich dich auch die menge des schlechten in erstaunen versetzen mag.
spune: “răul şi binele nu sunt asemenea, chiar dacă mulţimea răului vă place.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
er sagte: "mein herr, ich nehme meine zuflucht bei dir davor daß ich dich nach dem frage, wovon ich keine kenntnis habe.
el spuse: “domnul meu! fereşte-mă de-a te întreba de ceea ce nu am ştiinţă.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다