전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la vie en rose.
la vie en rose.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
c'est la vie.
se la vi.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
"la vie en rose"
Život u ružičastom
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c'est la vie, was?
c'est la vie, ha?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- nein, c'est la vie.
-neka, selavi.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vie.. vielleicht vergisst du was.
m--možda zaboravljaš nešto.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vie häff miet hier in se bilding.
mi imati messo un der zgradi.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
das ist paris. la vie en rose.
ovo je pariz.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- aber c'est la vie, mein lieber.
ali, c'est la vie, dušo.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sag morgan, er so// vie/ spie/en.
reci morganu da se igra.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
c'est la vie. "c'est la vie."
to je život.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ich mach das ja nicht gern selbst, aber c'est la vie!
mrzim da radim sve sam, ali, takav je život.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- (basini) pech gehabt. c'est la vie!
- nemam sreće. "c'est la vie."
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
so hab ich sie mir nicht vorgestellt, muss ich sagen. c'est la vie.
nisam je tako zamišljao, moram priznati.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sie spürt nicht vie/. sie spricht fast vö//ig norma/.
ne boli je jako, priča skoro normalno.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
geschwindigkeit und häufigkeit ihres auftretens imp/izieren das zusammenwirken von hunderten von personen in vie/en ländern
brzina i koliČina pojavljivanja, umnoŽava se koordinacijom... stotinama jedinki u mnogim zemljama.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
489 stunden auf dem friedhof... in der hoffnung, dass sie "la vie en rose" singt.
489 sati zvrjanja po groblju u ocekivanju da ce ona doci da mi peva "la vie en rose".
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
et d"une chanson d"amour, la mer,"" la mer c"est mon coeur pour la vie.
duž obala bistrih uvala i s ljubavnom pjesmom more je osvojilo moje srce za cijeli život...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.