You searched for: vie geitz (Tyska - Bosniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Bosnian

Info

German

vie geitz

Bosnian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Bosniska

Info

Tyska

la vie en rose.

Bosniska

la vie en rose.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c'est la vie.

Bosniska

se la vi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"la vie en rose"

Bosniska

Život u ružičastom

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

c'est la vie, was?

Bosniska

c'est la vie, ha?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- nein, c'est la vie.

Bosniska

-neka, selavi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vie.. vielleicht vergisst du was.

Bosniska

m--možda zaboravljaš nešto.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vie häff miet hier in se bilding.

Bosniska

mi imati messo un der zgradi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist paris. la vie en rose.

Bosniska

ovo je pariz.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- aber c'est la vie, mein lieber.

Bosniska

ali, c'est la vie, dušo.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sag morgan, er so// vie/ spie/en.

Bosniska

reci morganu da se igra.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c'est la vie. "c'est la vie."

Bosniska

to je život.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ich mach das ja nicht gern selbst, aber c'est la vie!

Bosniska

mrzim da radim sve sam, ali, takav je život.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- (basini) pech gehabt. c'est la vie!

Bosniska

- nemam sreće. "c'est la vie."

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

so hab ich sie mir nicht vorgestellt, muss ich sagen. c'est la vie.

Bosniska

nisam je tako zamišljao, moram priznati.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie spürt nicht vie/. sie spricht fast vö//ig norma/.

Bosniska

ne boli je jako, priča skoro normalno.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

geschwindigkeit und häufigkeit ihres auftretens imp/izieren das zusammenwirken von hunderten von personen in vie/en ländern

Bosniska

brzina i koliČina pojavljivanja, umnoŽava se koordinacijom... stotinama jedinki u mnogim zemljama.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

489 stunden auf dem friedhof... in der hoffnung, dass sie "la vie en rose" singt.

Bosniska

489 sati zvrjanja po groblju u ocekivanju da ce ona doci da mi peva "la vie en rose".

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

et d"une chanson d"amour, la mer,"" la mer c"est mon coeur pour la vie.

Bosniska

duž obala bistrih uvala i s ljubavnom pjesmom more je osvojilo moje srce za cijeli život...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,523,316 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK