Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la vie en rose.
la vie en rose.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la vie.
se la vi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"la vie en rose"
Život u ružičastom
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est la vie, was?
c'est la vie, ha?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nein, c'est la vie.
-neka, selavi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vie.. vielleicht vergisst du was.
m--možda zaboravljaš nešto.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vie häff miet hier in se bilding.
mi imati messo un der zgradi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist paris. la vie en rose.
ovo je pariz.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- aber c'est la vie, mein lieber.
ali, c'est la vie, dušo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sag morgan, er so// vie/ spie/en.
reci morganu da se igra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la vie. "c'est la vie."
to je život.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich mach das ja nicht gern selbst, aber c'est la vie!
mrzim da radim sve sam, ali, takav je život.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- (basini) pech gehabt. c'est la vie!
- nemam sreće. "c'est la vie."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so hab ich sie mir nicht vorgestellt, muss ich sagen. c'est la vie.
nisam je tako zamišljao, moram priznati.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie spürt nicht vie/. sie spricht fast vö//ig norma/.
ne boli je jako, priča skoro normalno.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geschwindigkeit und häufigkeit ihres auftretens imp/izieren das zusammenwirken von hunderten von personen in vie/en ländern
brzina i koliČina pojavljivanja, umnoŽava se koordinacijom... stotinama jedinki u mnogim zemljama.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
489 stunden auf dem friedhof... in der hoffnung, dass sie "la vie en rose" singt.
489 sati zvrjanja po groblju u ocekivanju da ce ona doci da mi peva "la vie en rose".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et d"une chanson d"amour, la mer,"" la mer c"est mon coeur pour la vie.
duž obala bistrih uvala i s ljubavnom pjesmom more je osvojilo moje srce za cijeli život...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.