전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
da zogen sie beide weiter .
И тогава тръгнаха .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
so zogen die kinder israel mit ihrem heer.
Така ставаше пътуването на израилтяните според устроените им множества, когато се дигаха.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die teilnehmer der konferenz zogen verschiedene schlussfolgerungen:
Участниците в конгреса стигнаха до няколко заключения:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
rechtsgrundlos gezahlte beträge werden zogen ( 28 ).
Неправомерно платените суми следва да се възста новяват ( 28 ).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu :
И се отправиха , шепнейки един на друг :
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
von libna zogen sie aus und lagerten sich in rissa.
Като отпътуваха от Ливна, разположиха стан в Риса.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
und sie luden ihre ware auf ihre esel und zogen von dannen.
А те натовариха житото на ослите си и си тръгнаха от там.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
zogen sich etwa 2 eu-hersteller aus der solarbranche zurück,
около 2 производители от ЕС са напуснали соларния отрасъл
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
von bne-jaakan zogen sie aus und lagerten sich in horgidgad.
Като отпътуваха от Венеякан, разположиха стан в Хоргадгад.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
im letzten jahr zogen die veranstaltungen 600 000 besucherinnen und besucher an.
Миналата година проявите на инициативата са привлекли 600 000 посетители.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
von abrona zogen sie aus und lagerten sich in ezeon-geber.
Като отпътуваха от Еврона, разположиха стан в Есион-гавер.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
auch zogen sie eine bilanz der wirtschaftlichen lage und der entwicklungen auf den finanzmärkten.
Те направиха също равносметка на икономическото положение и новостите на финансовите пазари.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die von der kommission veröffentlichten aufforderungen zogen eine große zahl an vorschlägen nach sich.
В отговор на публикуваните от Комисията покани бяха изпратени голям брой предложения.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die mehrheit der minister zogen nachdrücklich ein freiwilliges tierschutzkennzeichnungssystem einem verbindlichen system vor.
Мнозинството от министрите изразиха силно предпочитание към схема за доброволно етикетиране във връзка с хуманното отношение към животните пред задължителна такава схема.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
mehrere britische mobilfunkbetreiber zogen gegen die eu-roamingverordnung vor den europäischen gerichtshof.
Няколко мобилни оператора от Обединеното кралство се опитаха да оспорят Регламента на ЕС относно роуминга пред Съда на Европейския съюз.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
da zogen sie beide weiter . als sie dann einen jungen trafen , tötete er ihn .
И пак тръгнаха , додето срещнаха едно момче , и той го уби .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
infolgedessen zogen sich die arbeitgeberverbände aus dem sozialabkommen zurück, was den sozialen dialog erheblich schwächte.
В резултат на това организациите на работодателите се оттеглиха от социалното споразумение, което значително отслаби социалния диалог.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
allerdings hatten die meisten befragten den eindruck, dass diese meldungen keine spezifischen maßnahmen nach sich zogen.
Според повечето от респондентите обаче сигнализирането за нежелани събития не води до предприемането на конкретни действия.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die langfristigen mfi-kreditzinsen zogen im gleichen zeitraum ebenfalls an, und zwar um 60 bis 85 basispunkte.
Дългосрочните лихвени проценти по кредитите на ПФИ също нарастват през този период – с 60–85 б.т.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alle wichtigen akteure zogen an einem strang, die versprochenen mittel wurden bereitgestellt und die künstlerische unabhängigkeit wurde zumeist respektiert.
Всички основни заинтересовани страни продължиха да са мотивирани, обещаните средства бяха предоставени, а творческата независимост в повечето случаи беше спазена.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: