검색어: (an dialysetagen anwendung nach der hämodialyse) (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

(an dialysetagen anwendung nach der hämodialyse)

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

intravenöse anwendung nach der verdünnung.

스페인어

para uso intravenoso después de la dilución

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

an dialysetagen ist die dosis nach der dialyse einzunehmen.

스페인어

en los días de diálisis, la dosis debe administrarse tras la diálisis.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anwendung nach sektoren

스페인어

aplicaciones sectoriales

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

an dialysetagen ist die dosis nach der dialyse zu verabreichen.

스페인어

en los días de diálisis, la dosis debe administrarse tras la diálisis

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

effektivität während der anwendung nach der markteinführung

스페인어

efectividad en la vigilancia post-comercialización

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

intravenöse anwendung nach verdünnung

스페인어

vía intravenosa únicamente después de la dilución

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

intravenöse anwendung nach rekonstitution.

스페인어

para administración intravenosa, después de la reconstitución.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:

독일어

intravenöse anwendung, nach rekonstitution.

스페인어

vía intravenosa, tras la reconstitución.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zur intravenösen anwendung nach verdünnung

스페인어

vía intravenosa, previa dilución

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:

독일어

zur intravenösen anwendung nach rekonstitution.

스페인어

vía intravenosa, después de la reconstitución.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 5
품질:

독일어

intravenöse anwendung nach rekonstitution und verdünnung

스페인어

vía intravenosa después de la reconstitución y dilución

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:

독일어

cubicin sollte an dialysetagen möglichst nach abschluss der dialyse gegeben werden (siehe abschnitt 5.2).

스페인어

siempre que sea posible, cubicin debe ser administrado tras haber completado la diálisis en los días de diálisis (ver sección 5.2).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1 nebenwirkungen, die bei der anwendung nach der markteinführung berichtet wurden.

스페인어

1 reacciones adversas notificadas durante la experiencia pos-comercialización.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es liegen keine daten zur anwendung nach der markteinführung von adjupanrix vor.

스페인어

no se disponen de datos de vigilancia postcomercialización tras la administración de adjupanrix.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

subkutane und intravenöse anwendung nach vorschriftsmäßiger zubereitung.

스페인어

uso subcutáneo e intravenoso después de reconstitución como se indica.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:

독일어

deshalb wird die formulierung „anwendung nach der klinisch homöopathischen arzneimittellehre" vorgeschlagen.

스페인어

por esta razón, se desea remplazar el mencionado texto por la expresión «administración con arreglo a la farmacología homeopática clínica».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

während der anwendung nach der zulassung wurden einzelne fälle einer nicht-infektiösen hepatitis gemeldet.

스페인어

en el seguimiento post-comercialización, se han comunicado casos aislados de hepatitis no infecciosa.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anwendungen nach & namen sortieren:

스페인어

mostrar aplicaciones por & nombre:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,790,199,628 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인