검색어: singular (독일어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

singular

슬로바키아어

jednotné číslo

마지막 업데이트: 2013-10-03
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

sächlichgrammatical singular number

슬로바키아어

& stredný:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die schreibweise des namens „euro » ist in allen amtssprachen der europäischen union unter berücksichtigung der verschiedenen alphabete im nominativ singular identisch.

슬로바키아어

písomná podoba názvu euro je rovnaká v prvom páde jednotného čísla vo všetkých úradných jazykoch európskej únie, pričom sa zohľadní existencia rôznych abecied.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die verträge fordern daher eine einheitliche schreibweise des wortes „euro » im nominativ singular in allen rechtsvorschriften der union und allen innerstaatlichen rechtsvorschriften unter berücksichtigung der unterschiedlichen alphabete.

슬로바키아어

zmluvy teda vyžadujú, aby sa slovo „euro » písalo v prvom páde jednotného čísla vo všetkých právnych predpisoch Únie a vo všetkých vnútroštátnych právnych predpisoch jednotným spôsobom, pričom sa prihliada na existenciu rôznych abecied.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

nach der auffassung der ezb besteht ein rechtliches erfordernis , dass der name der einheitlichen währung „euro » ist und in allen nationalen rechtsakten im nominativ singular einheitlich verwendet werden muss .

슬로바키아어

decembra 1994 , naposledy zmenený a doplnený zákonom č . x-569 z 25 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

als einheitliche währung muss der name „euro » in allen gemeinschaftssprachen im nominativ singular identisch sein um sicherzustellen , dass seine einheitlichkeit deutlich hervortritt . 2.4.2 .

슬로바키아어

2.4.2 . v súlade s tým sa na eurobankovkách , ktoré ecb a ncb účastníckych členských štátov vydávajú od 1 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der name „euro" die ezb, in den normativen teil des verordnungsvorschlags eine bestimmung aufzunehmen, die bestätigt, dass „die schreibweise des namens « euro » in allen amtssprachen der europäischen union unter berücksichtigung der verschiedenen alphabete im nominativ singular identisch[ ist] ».

슬로바키아어

ecb vychádza z toho, že jeden z členských štátov vzniesol jazykovú výhradu, pokiaľ ide o názov jednotnej meny ako „euro » v príslušnej jazykovej verzii navrhovaného nariadenia. ecb by v tejto súvislosti chcela zdôrazniť, že názov „euro » sa musí náležite a jednotne používať vo všetkých jazykových verziách navrhovaného nariadenia v súlade s požiadavkou podľa nariadenia( es) č.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,216,698 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인