검색어: monographie (독일어 - 슬로베니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로베니아어

정보

독일어

monographie

슬로베니아어

2 ml

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

ep- monographie

슬로베니아어

rp * ≥ 1 v skladu z ep monografom

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

monographie 0063 beschrieben

슬로베니아어

eur monografija 0063.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

muster einer monographie

슬로베니아어

oblika monografije

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

monographie und technische spezifikation

슬로베니아어

monografije in identifikacijski zapisi

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(4) die zuständigen behörden der mitgliedstaaten ziehen die monographie heran,

슬로베니아어

4. pristojni organi držav članic uporabijo monografijo:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die komplexität dieser korrelation wird demnächst in einer ebdd-monographie untersucht und erörtert.

슬로베니아어

koristno bi bilo imeti informacije iz drugih držav in to po določenih starostnih skupinah (npr. 15- do 24-letniki).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

drei kapitel dieser monographie werden dem thema der zunehmenden nachfrage nach behandlungen wegen cannabisproblemen gewidmet sein.

슬로베니아어

kot pri podobnih projektih v avstriji gre za program usposabljanja, ki poteka v desetih modulih, njegov cilj pa je

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die chargen bestanden den test in bezug auf die zieltiersicherheit gemäß der ph.-eur- monographie 0064

슬로베니아어

so serije prestale test varnosti pri ciljnih živalih v skladu z monografijo evropske farmakopeje 0064.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die kommission stimmt nach dem verfahren des artikels 23 der stellungnahme des ständigen futtermittelausschusses zur monographie sowie den Änderungen daran zu.

슬로베니아어

komisija odobri mnenje stalnega odbora za krmo o monografiji in njegove spremembe v skladu s postopkom iz člena 23.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

-Änderung des verfahrens zur herstellung von bestandteilen, die mit einer monographie des europäischen arzneibuchs übereinstimmen und durch ein eignungszertifikat des europäischen arzneibuchs nachgewiesen werden.

슬로베니아어

-sprememba v postopku izdelave sestavin, ki ustrezajo monografiji evropske farmakopeje in ki so potrjene s certifikatom ustreznosti iz evropske farmakopeje

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) im falle einer Änderung der merkmale oder der eigenschaften des zusatzstoffs ist eine standardprobe zu hinterlegen, die der neuen monographie des zusatzstoffs entspricht.

슬로베니아어

2. Če so značilnosti ali lastnosti dodatka modificirane, se priskrbi nov standardni vzorec, ki ustreza novi monografiji.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

b) nach Überprüfung der dokumente feststeht, daß die monographie oder die technische spezifikation nicht den daten des dossiers entspricht, auf dessen grundlage die erstzulassung erteilt worden ist.

슬로베니아어

(b) če je po natančnem pregledu dokumentov ugotovljeno, da monografije in identifikacijski zapisi niso v skladu z datumom v dokumentaciji, na podlagi katerega je bilo izdano originalno dovoljenje.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

"wenn der zulassungsinhaber auf die gültige ausgabe des arzneibuchs verweist, ist kein Änderungsantrag erforderlich, sofern die Änderung innerhalb von 6 monaten nach verabschiedung der überarbeiteten monographie erfolgt."

슬로베니아어

"kadar se imetnik dovoljenja za promet sklicuje na veljavno izdajo farmakopeje, vloga za spremembo ni potrebna, če je sprememba uvedena v šestih mesecih od začetka veljavnosti revidirane monografije.";

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die kommission ist verpflichtet, die vorläufige zulassung der substanzen der gruppe der coccidiostatika und anderen arzneimittel zurückzuziehen, wenn bis 1. oktober 1998 die für die unterlagen zu den bisherigen genehmigungen verantwortlichen oder ihre bevollmächtigten über den bei der kommission bericht erstattenden mitgliedstaat keine neuen anträge mit monographie und technischer spezifikation gestellt haben.

슬로베니아어

ker mora komisija odvzeti začasna dovoljenja za kokcidiostatike in druge zdravilne snovi, za katere niso bile dane nove vloge za dovoljenje pred 1. oktobrom 1998, skupaj z monografijo in obvestilom z natančnimi podatki, ki bi ga morala poslati komisiji oseba, odgovorna za dokumentacijo, na podlagi katerega je bilo izdano prejšnje dovoljenje ali pa njegov naslednik ali nasledniki, s posredovanjem države članice poročevalke;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die studien wurden gemäß den anforderungen der entsprechenden europäischen pharmakopöe-monographien durchgeführt.

슬로베니아어

Študije so bile izvedene v skladu z zahtevami ustreznih monografij evropske farmakopeje.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,746,633 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인