Вы искали: monographie (Немецкий - Словенский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

monographie

Словенский

2 ml

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

ep- monographie

Словенский

rp * ≥ 1 v skladu z ep monografom

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

monographie 0063 beschrieben

Словенский

eur monografija 0063.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

muster einer monographie

Словенский

oblika monografije

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

monographie und technische spezifikation

Словенский

monografije in identifikacijski zapisi

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) die zuständigen behörden der mitgliedstaaten ziehen die monographie heran,

Словенский

4. pristojni organi držav članic uporabijo monografijo:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die komplexität dieser korrelation wird demnächst in einer ebdd-monographie untersucht und erörtert.

Словенский

koristno bi bilo imeti informacije iz drugih držav in to po določenih starostnih skupinah (npr. 15- do 24-letniki).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

drei kapitel dieser monographie werden dem thema der zunehmenden nachfrage nach behandlungen wegen cannabisproblemen gewidmet sein.

Словенский

kot pri podobnih projektih v avstriji gre za program usposabljanja, ki poteka v desetih modulih, njegov cilj pa je

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die chargen bestanden den test in bezug auf die zieltiersicherheit gemäß der ph.-eur- monographie 0064

Словенский

so serije prestale test varnosti pri ciljnih živalih v skladu z monografijo evropske farmakopeje 0064.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission stimmt nach dem verfahren des artikels 23 der stellungnahme des ständigen futtermittelausschusses zur monographie sowie den Änderungen daran zu.

Словенский

komisija odobri mnenje stalnega odbora za krmo o monografiji in njegove spremembe v skladu s postopkom iz člena 23.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-Änderung des verfahrens zur herstellung von bestandteilen, die mit einer monographie des europäischen arzneibuchs übereinstimmen und durch ein eignungszertifikat des europäischen arzneibuchs nachgewiesen werden.

Словенский

-sprememba v postopku izdelave sestavin, ki ustrezajo monografiji evropske farmakopeje in ki so potrjene s certifikatom ustreznosti iz evropske farmakopeje

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) im falle einer Änderung der merkmale oder der eigenschaften des zusatzstoffs ist eine standardprobe zu hinterlegen, die der neuen monographie des zusatzstoffs entspricht.

Словенский

2. Če so značilnosti ali lastnosti dodatka modificirane, se priskrbi nov standardni vzorec, ki ustreza novi monografiji.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) nach Überprüfung der dokumente feststeht, daß die monographie oder die technische spezifikation nicht den daten des dossiers entspricht, auf dessen grundlage die erstzulassung erteilt worden ist.

Словенский

(b) če je po natančnem pregledu dokumentov ugotovljeno, da monografije in identifikacijski zapisi niso v skladu z datumom v dokumentaciji, na podlagi katerega je bilo izdano originalno dovoljenje.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"wenn der zulassungsinhaber auf die gültige ausgabe des arzneibuchs verweist, ist kein Änderungsantrag erforderlich, sofern die Änderung innerhalb von 6 monaten nach verabschiedung der überarbeiteten monographie erfolgt."

Словенский

"kadar se imetnik dovoljenja za promet sklicuje na veljavno izdajo farmakopeje, vloga za spremembo ni potrebna, če je sprememba uvedena v šestih mesecih od začetka veljavnosti revidirane monografije.";

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die kommission ist verpflichtet, die vorläufige zulassung der substanzen der gruppe der coccidiostatika und anderen arzneimittel zurückzuziehen, wenn bis 1. oktober 1998 die für die unterlagen zu den bisherigen genehmigungen verantwortlichen oder ihre bevollmächtigten über den bei der kommission bericht erstattenden mitgliedstaat keine neuen anträge mit monographie und technischer spezifikation gestellt haben.

Словенский

ker mora komisija odvzeti začasna dovoljenja za kokcidiostatike in druge zdravilne snovi, za katere niso bile dane nove vloge za dovoljenje pred 1. oktobrom 1998, skupaj z monografijo in obvestilom z natančnimi podatki, ki bi ga morala poslati komisiji oseba, odgovorna za dokumentacijo, na podlagi katerega je bilo izdano prejšnje dovoljenje ali pa njegov naslednik ali nasledniki, s posredovanjem države članice poročevalke;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die studien wurden gemäß den anforderungen der entsprechenden europäischen pharmakopöe-monographien durchgeführt.

Словенский

Študije so bile izvedene v skladu z zahtevami ustreznih monografij evropske farmakopeje.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,386,037 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK