인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die ich rief die geister, werde ich nicht los.
once the spirits have been let out, they can’t be called back.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
die ich rief die geister,
i fight for it, lie for it
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich hoffe, dass es uns nicht so geht, wie dem zauberlehrling von goethe, wo es heißt: die ich rief, die geister, werd' ich nun nicht los.
i hope we shall not find ourselves in the same dilemma as goethe's sorcerer's apprentice, who could not rid himself of the spirits he had conjured up.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 1
품질:
geister, die ich rief..., die
geister, die ich rief..., die
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich habe so den eindruck, dass heute bei ihnen das sprichwort gilt" die geister, die ich rief, die werd' ich nicht mehr los."
my impression is that today, like goethe 's faust, you have conjured up something you cannot control.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bei der beschäftigung mit dem thema kann einem beinahe der zauberlehrling von johann wolfgang von goethe in den sinn kommen: “die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los.”
bei der beschäftigung mit dem thema kann einem beinahe der zauberlehrling von johann wolfgang von goethe in den sinn kommen: “die ich rief, die geister, werd’ ich nun nicht los.”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
die geister, die ich rief
die geister, die ich rief
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 6
품질:
die geister, die ich rief...
a lack of ideas certainly is not the reason for this,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
9. die geister, die ich rief...
9. it's a haunted house...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
die geister, die ich rief - pixelmonsters.de
iron man - pixelmonsters.de
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
6abx08 die geister, die ich rief (← links)
6abx08 die geister, die ich rief (← links)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
episode: die geister, die ich rief (6.08)
episode: gethsemane (4.24)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
04. - die geister die ich rief (04:58)
04. - limusinas y estrellas [04:43]
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
11 so ich nun nicht weiß der stimme deutung, werde ich undeutsch sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir undeutsch sein.
11 if therefore i do not know the power of the sound, i shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks a barbarian for me.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich habe gegen dieses vorhaben gekämpft, und nachdem ich dabei einen sieg errungen habe, werde ich nun nicht zulassen, dass sozusagen durch die hintertür europa ein neuer vorstoß unternommen wird.
i fought against that and, having won that battle, i am not going to give that up to see the battle reopened via the back door of europe.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
14:11 so ich nun nicht weiß der stimme bedeutung, werde ich unverständlich sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir unverständlich sein.
14:11 if then i don’t know the meaning of the sound, i would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
akte x - episodenguide: die geister, die ich rief (6.08) - myfanbase
akte x - tracklist: grotesk (3.14) - myfanbase
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
vielleicht werde ich nun öfter auf die qualität der produkte schauen, die ich mir kaufen will.
maybe i will start paying more attention to the quality of the products that i would like to buy.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
neben all den punkten, die ich nun nicht mehr ansprechen kann, komme ich trotzdem kurz zu meinem lieblingsthema seit langem: wir können die beste gesetzgebung hier in der europäischen union machen- sie nutzt nichts, solange sie in den mitgliedsländern nicht kontrolliert wird.
there is no time left to address all the points, but i must, nonetheless, touch on what has been my favourite subject for a long time: we can pass the best legislation here in the european union, but what use is it if it is not controlled in the member states?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
da ich meine redezeit bereits überschritten habe, herr präsident, werde ich nun nicht mehr im einzelnen auf die verschiedenen Änderungsanträge eingehen, von denen einige wohl angenommen, andere hingegen abgelehnt werden dürften. dies wird aber in der aussprache gesagt werden, und auf jeden fall wird es ja einen ausführlichen sitzungsbericht in dieser versammlung geben, so daß dann deutlich wird, was ich akzeptieren kann und was ich ablehne.
mr president, i have no more time - it has already run out - so i cannot go through all the amendments, but the parliamentary report of proceedings will show which i accept and which i reject.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 4
품질: