전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich bitte sie um geduld.
mi appello alla sua indulgenza.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
bitte um rücksprache
vi preghiamo di contattarci
마지막 업데이트: 2019-01-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich bitte um ruhe!
silenzio, prego!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ich bitte um klarstellung.
apprezzerei un chiarimento in proposito.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ich bitte um verständnis!
vi esorto a capire!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich bitte um eine berichtigung.
chiedo che vi sia una rettifica.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ich bitte um zusendung von:
inviatemi:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich bitte um ihre zustimmung."
chiedo il vostro accordo».
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ich bitte um entsprechende berichtigung.
del resto quest'ultimo aveva del resto riconosciuto la sua incapacità in una nota in calce.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich bitte um etwas mehr mut!
vi esorto ad avere un pò più di coraggio.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ich bitte um eine präzise antwort.
le sarei grato se fornisse una risposta precisa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
herr präsident, ich bitte um entschuldigung.
signor presidente, chiedo scusa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
herr präsident, ich bitte um klarheit!
signor presidente, prendiamo posizione!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
– herr präsident! ich bitte um entschuldigung.
– signor presidente, mi scusi.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
der erste davon (vom 22. oktober 1998) ist ein brief mit der bitte um geduld.
(datata 29 giugno 1999) è un’altra lettera interlocutoria.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abschließend möchte ich sie, was alle konsequenzen der eu-erweiterung angeht, um geduld bitten.
infine, per quanto concerne le conseguenze dell' allargamento, chiedo un po' di pazienza.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
wir bitten um unterstützung.
le settima direttiva si ripropone di disciplinare la situazione dei cosiddetti duty free shops.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wir bitten um ihr verständnis.
tra i due sistemi non viene eseguito nessuno scambio dati.
마지막 업데이트: 2016-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitten um informationen beantworten sollte.
discussioni del parlamento europeo
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: