인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dieses urteil wurde für vorläufig vollstreckbar erklärt.
13, primo comma, punti 1 e 3, 24, 28, secondo comma, e 34, secondo comma, della convenzione 27 settembre 1968, quale modificata dalla convenzione 9 ottobre 1978 e dalla convenzione 25 ottobre 1982.
das urteil ist bekannt zu machen.
si comunichi.
마지막 업데이트: 2017-08-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das urteil des vfgh.
la corte cost., con sentenza 22-29 maggio 2002, n.
마지막 업데이트: 2014-02-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das urteil enthält:
la sentenza contiene:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das angefochtene urteil ist daher aufzuheben.
la sentenza impugnata di conseguenza deve essere annullata.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.6 das ergangene urteil ist vollstreckbar und wird in den mitgliedstaaten voll anerkannt.
2.6 la sentenza è valida e riconosciuta di pieno diritto negli stati membri.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er muß sein recht finden, und das urteil muß auch vollstreckbar sein.
che trovi il suo diritto e che la sentenza possa essere eseguita.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
dieses urteil ist absurd.
questa sentenza è un'aberrazione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
aber wie lange ist vorläufig?
temporaneamente, ma per quanto?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
gegen das urteil ist derzeit ein rechtsmittel anhängig.
il giudizio di impugnazione è ancora pendente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das urteil ist gegen sicherheitsleistung in höhe von € vorläufig vollstreckbar, wobei für die teilweise vollstreckung des urteils folgende teilsicherheiten festgesetzt werden
la sentenza è provvisoriamente esecutiva a fronte del deposito di una garanzia di € 250.000,00, per cui vengono fissate le seguenti garanzie parziali per l'esecuzione parziale della sentenza
마지막 업데이트: 2020-07-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das urteil des staatsrates ist vorläufig, da das endgültige urteil erst in sechs monaten zu erwarten ist.
la sentenza del consiglio di stato è provvisoria e la sentenza definitiva è attesa solo tra sei mesi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) das urteil ist ungeachtet eines möglichen rechtsmittelsvollstreckbar.
la sentenza è esecutiva indipendentemente dalla possibilità di impugnazione.
마지막 업데이트: 2017-02-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das urteil ist für alle am gesetzgebungsverfahren beteiligten unionsorgane von bedeutung.
la sentenza è rilevante per tutte le istituzioni dell’ue che partecipano al processo legislativo.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die altersgrenze von zwölf jahren ist vorläufig.
il limite d’età di dodici anni è provvisorio.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er beantragt nunmehr, das urteil des belgischen gerichts in der bundesrepublik für vollstreckbar zu erklären.
essa chiedeva poi che la sentenza belga venisse dichiarata esecutiva nella repubblica federale di germania.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: