검색어: deutsche rentenversicherung schwaben deutsche (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

deutsche rentenversicherung schwaben deutsche

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

deutsche rentenversicherung schwaben deutsche telefon

이탈리아어

tedesco schwaben assicurazione pensione tedesca

마지막 업데이트: 2014-11-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

deutsche rentenversicherung schwaben deutsche num.telefon

이탈리아어

tedesco schwaben assicurazione pensione tedesca

마지막 업데이트: 2014-11-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die leistungen der deutsche rentenversicherung garden zum

이탈리아어

aggiustamento pensionistico attivo

마지막 업데이트: 2020-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

habelt, möser und wachter / deutsche rentenversicherung bund

이탈리아어

habelt, möser, wachter / deutsche rentenversicherung bund

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

worüber müssen sie die deutsche rentenversicherung rechtzeitig informieren?

이탈리아어

riguardo cosa deve essere tempestivamente informata l’assicurazione pensionistica tedesca?

마지막 업데이트: 2020-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Über die online dienste der deutschen rentenversicherung

이탈리아어

tramite i servizi online dell'assicurazione pensionistica tedesca

마지막 업데이트: 2020-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die leistungen der deutschen rentenversicherung werden zum 01/07/2019 angepasst.

이탈리아어

le prestazioni dell'assicurazione pensionistica tedesca verranno adeguate al 01/07/2019

마지막 업데이트: 2020-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

für eg-staatsangehörige ¡steine freiwillige versicherung auch möglich, wenn sie nicht mehr in deutschland wohnen und mindestens einen beitrag in die deutsche rentenversicherung gezahlt haben.

이탈리아어

per i figli nati dopo il 1 ° gennaio 1992, viene riconosciuto co me periodo assicurativo il primo triennio di vita del bambino.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

fuÈr eg- staatsan-gehoÈrige ist eine freiwillige versicherung auch moÈglich, wenn sie nicht mehr in deutschland wohnen und mindestens einen beitrag in die deutsche rentenversicherung gezahlt haben.

이탈리아어

il coniuge del lavoratore deceduto ha diritto ad una pensione dell'assicurazione contro gli infortuni pari al 40 % dell'ultima retribuzione lorda del defunto, nei casi in cui abbia superato il 45ò anno di etaÁ oppure sia inabile o abbia figli a carico; prima di questa etaÁ, se non ha figli a carico, l'ammontare della pensione eÁ pari al 30 % dell'ultima retribuzione lorda.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die lva stellte fest, daß die türkische gerichtsentscheidung über die berichtigung des türkischen personenstandsregisters hinsichtlich des geburtsdatums nicht anerkannt werde; das für die deutsche rentenversicherung maßgebliche geburtsdatum sei der 20. oktober 1933.

이탈리아어

la lva constatava che la decisione relativa alla rettifica dei registri dello stato civile turchi non poteva essere riconosciuta con riguardo alla data di nascita dell'interessato e che solo la data del 20 ottobre 1933 poteva essere presa in considerazione ai fini del regime pensionistico tedesco.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bestimmte rentenansprüche aus der deutschen rentenversicherung hängen davon ab, ob innerhalb eines festgelegten rahmenzeitraums eine bestimmte anzahl von pflichtbeiträgen für eine versicherte beschäftigung oder tätigkeit zurückgelegt wurden.

이탈리아어

alcuni diritti previdenziali nell' ambito del regime pensionistico tedesco dipendono dal fatto che un certo numero di contributi obbligatori siano stati versati per un' attività lavorativa dipendente o autonoma soggetta all'obbligo assicurativo entro un determinato periodo di tempo.

마지막 업데이트: 2018-02-09
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

b) die betreffende person ihren wohnsitz oder gewöhnlichen aufenthalt im gebiet eines anderen mitgliedstaats hat und zu irgendeinem zeitpunkt vorher in der deutschen rentenversicherung pflichtversichert oder freiwillig versichert war;

이탈리아어

b ) qualora l ' interessato abbia il suo domicilio o residenza nel territorio di un altro stato membro e sia stato precedentemente iscritto , in un qualsiasi momento , ad un ' assicurazione tedesca obbligatoria o volontaria per la pensione ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

freiwillige beiträge zur deutschen rentenversicherung dürfen bei erfuellung der allgemeinen voraussetzungen entrichtet werden, wenn a) die betreffende person ihren wohnsitz oder gewöhnlichen aufenthalt im gebiet der bundesrepublik deutschland hat;

이탈리아어

ove le condizioni generali siano soddisfatte , possono essere versati contributi volontari all ' assicurazione tedesca per la pensione : a ) qualora l ' interessato abbia il suo domicilio o residenza nel territorio della repubblica federale di germania ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2. a) für die entscheidung, ob zeiten, die nach den deutschen rechtsvorschriften ausfallzeiten oder zurechnungszeiten sind, als solche angerechnet werden, stehen die nach den rechtsvorschriften eines anderen mitgliedstaats entrichteten pflichtbeiträge und der eintritt in die versicherung eines anderen mitgliedstaats den pflichtbeiträgen nach den deutschen rechtsvorschriften und dem eintritt in die deutsche rentenversicherung gleich.

이탈리아어

2 . a ) per determinare se i periodi considerati dalla legislazione tedesca come periodi di interruzione ( ausfallzeiten ) o periodi complementari ( zurechnungszeiten ) debbano essere presi in considerazione come tali , i contributi obbligatori versati a norma della legislazione di un altro stato membro e l ' iscrizione all ' assicurazione di un altro stato membro sono assimilati ai contributi obbligatori versati a norma della legislazione tedesca e all ' iscrizione all ' assicurazione pensione tedesca .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

sehr geehrte frau militello,diese mitteilung gilt nur als ausweis fur rentnerinnen und rentner.als nachweis ihres monatlichen zahlbetrags ab dem 01.07.2016 gilt die mitteilung, die sie von ihrem trager der rentenversicherung erhalten haben oder noch erhalten werden. falls sie diese mitteilung noch nicht erhalten haben, wird der bisherige betrag vorest weitergezahtl.mit freundilichem grubenihre deutsche rentenversicherung schwaben

이탈리아어

gentile signora militello, questa release parla solo come identificazione per i pensionati. come prova del loro importo del pagamento mensile dal 2016/07/01 applica il messaggio che hai ricevuto dal trasmettitore pensione o saranno ottenuti. se non avete ricevuto questo messaggio, l'importo precedente è vorest weitergezahtl. con freundilichem scavato il loro tedesco pension schwaben

마지막 업데이트: 2016-07-22
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,777,119,243 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인