검색어: originalvertrag (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

originalvertrag

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

eine bierbezugsverpflichtung bleibt auch dann wirksam, wenn eine zusatzvereinbarung nicht dem originalvertrag beigefügt ist.

이탈리아어

l'obbligo di fornitura di birra rimane valido anche se la convenzione che mo difica il contratto originale non è allegata a quest'ultimo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dementsprechend könnte der rücktritt vom originalvertrag auch auswirkungen auf die leistung von medical passport haben.

이탈리아어

di conseguenza il recesso dal contratto originario potrebbe avere effetto anche sulla prestazione medical passport.

마지막 업데이트: 2005-03-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Kowal

독일어

der originalvertrag wurde am 25. märz 1957 in rom unterzeichnet und trat am 1. januar 1958 in kraft.

이탈리아어

consente il regolamento in moneta di banca centrale e la definitività immediata del regolamento e può essere utilizzato per tutte le operazioni in euro effettuate sia fra paesi dell’area dell’euro, nonché diversi altri stati membri dell’ue, sia al loro interno.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Kowal

독일어

daher haben dazu nur die inhaber dieser über einen erkennungsschlüssel zugriff, der in der versicherungspolice oder im originalvertrag steht.

이탈리아어

potranno pertanto accedervi solo i titolari di questi attraverso una chiave di riconoscimento presente nella polizza o nel contratto originario.

마지막 업데이트: 2005-03-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Kowal

독일어

in bezug auf die erze und ausgangsstoffe gilt : i) jede Änderung des liefervertrags bedarf der unter­zeichnung durch die agentur nach dem gleichen verfahren wie beim originalvertrag.

이탈리아어

per quanto riguarda i minerali e le materie grezze : i) ogni modifica del contratto di fornitura richiede la firma dell'agenzia, seguendo la stessa procedura utilizzata per il contratto originale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Kowal

독일어

er gab an,dass die kommission das gap network im juni kontaktiert und dem beschwerdeführer mitgeteilt habe,dass sich die verzögerung dervertragsgemäßen zahlung aufgrund der notwendigkeit ergeben habe,die formalitäten in zusammenhang mit den zweimal im originalvertrag vorgenommenen Änderungen abzuschließen.

이탈리아어

egli ha fatto presente che la commissione aveva contattato la gap network nel mese di giugno informando il denunciante che il ritardo nel pagamento del contratto era da imputare alla necessità di espletare le formalità dovute allemodifiche introdotte per due volte nel contratto originale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Kowal

독일어

anwendbares gesetz und gerichtsstand

für alle streitigkeiten in verbindung mit dem service wird auf die bestimmungen des jeweiligen originalvertrags verwiesen..

이탈리아어

legge applicabile e foro competente

per qualsiasi controversia comunque connessa all'utilizzo del servizio, si rinvia alle disposizioni di cui al contratto originario.

마지막 업데이트: 2005-03-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Kowal

인적 기여로
7,747,177,760 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인