검색어: parallelvertrieb (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

parallelvertrieb

이탈리아어

distribuzione parallela

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

meldungen über parallelvertrieb

이탈리아어

notifiche di distribuzione parallela

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

독일어

erstmeldungen über parallelvertrieb, 2004-2006

이탈리아어

notifiche iniziali di distribuzione parallela, 2004-2006

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

geprüfte meldungen über parallelvertrieb (input)

이탈리아어

notifiche convalidate di distribuzione parallela (in entrata)

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

einnahmen aus ausfuhrbescheinigungen, parallelvertrieb und anderen ähnlichen verwaltungsgebühren

이탈리아어

entrate derivanti da certificati di esportazione, distribuzioni parallele e altri oneri amministrativi analoghi

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

damit wurden die schritte festgelegt, die beim parallelvertrieb zentral zugelassener arzneimittel zu befolgen sind.

이탈리아어

la procedura, in vigore dal 20 novembre 1998, stabilisce l’ che i distributori paralleli di tali prodotti devono iter seguire.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

die zahl der meldungen über parallelvertrieb dürfte 2006 um weitere 14% auf insgesamt 750 meldungen steigen.

이탈리아어

sintesi del programma di lavoro 2006 dell’ emea

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

emea-jahresbericht 2002 emea/mb/055/02/de/endgültig 2.6 parallelvertrieb

이탈리아어

2.6 distribuzione parallela

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

2.8 parallelvertrieb 2006 gingen 1 408 parallelvertriebs-erstmeldungen ein (113% mehr als 2005).

이탈리아어

2.8 distribuzione parallela nel 2006 il numero delle notifiche iniziali di distribuzione parallela è stato pari a 1 408 (+113% rispetto al 2005).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

erstmeldungen über parallelvertrieb erhöhten sich im laufe des jahres 2002, wobei eine weitere zunahme der meldungen über Änderungen aufgrund von aktualisierungen der produktetikettierung stattfand.

이탈리아어

le notifiche iniziali di distribuzione parallela sono aumentate nel 2002, accompagnate da un ulteriore aumento delle notifiche dei cambiamenti in corso conseguenti all’ aggiornamento delle etichette dei prodotti.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

bei parallelvertrieb von gemäß dieser verordnung zugelassenen arzneimitteln prüfung der einhaltung der bedingungen, die durch die gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über arzneimittel und die genehmigungen für das inverkehrbringen gestellt werden;

이탈리아어

verificare se le condizioni imposte dalle normative comunitarie sui medicinali e dalle autorizzazioni all’immissione in commercio sono rispettate anche nella distribuzione parallela di medicinali autorizzati in forza del presente regolamento;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kapitel 2 human- und tierarzneimittel humanarzneimittel für seltene leiden wissenschaftliche beratung für unternehmen erstbeurteilung festsetzung von rückstandshöchstmengen für tierarzneimittel folgeverfahren nach erteilung der zulassung parallelvertrieb arzneimittelsicherheit schiedsverfahren und befassungen pflanzliche humanarzneimittel

이탈리아어

consulenza scientifica alle imprese valutazione iniziale definizione dei limiti massimi di residui per i medicinali veterinari attività successive all’ autorizzazione all’ immissione in commercio distribuzione parallela sicurezza dei medicinali arbitrati e deferimenti i medicinali a base di piante per uso umano

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

o) bei parallelvertrieb von gemäß dieser verordnung genehmigten arzneimitteln prüfung der einhaltung der bedingungen, die in den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über arzneimittel und den genehmigungen für das inverkehrbringen festgelegt sind;

이탈리아어

o) verificare se le condizioni imposte dalle normative comunitarie sui medicinali e dalle autorizzazioni all'immissione in commercio sono rispettate anche nella distribuzione parallela di medicinali autorizzati in forza del presente regolamento;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

erstbeurteilung folgeverfahren nach erteilung der zulassung pharmakovigilanz und aufrechterhaltung von zulassungen wissenschaftliche beratung und unterstützung bei der erstellung von prüfplänen schiedsverfahren und gemeinschaftliche befassungen parallelvertrieb arzneimittel für seltene leiden arbeitsgruppen und ad-hoc-arbeitsgruppen internationale aktivitäten

이탈리아어

medicinali per uso umano valutazione iniziale attività successive all’ autorizzazione all’ immissione in commercio farmacovigilanza e attività di mantenimento consulenza scientifica e assistenza all’ elaborazione del protocollo arbitrati e procedure comunitarie di deferimento distribuzione parallela medicinali orfani gruppi di lavoro e gruppi ad hoc attività internazionali

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

zu prüfen wäre, ob die emea dafür sorgen kann, dass die in der arzneimittelgesetzgebung der gemeinschaft und in der genehmigung zum inverkehrbringen festgelegten bedingungen bei einem parallelvertrieb von arzneimitteln, die nach dem zentralisierten verfahren zugelassen sind, eingehalten werden.

이탈리아어

dovrebbe essere valutata la possibilità di conferire all’emea il compito di garantire l’osservanza delle condizioni stabilite dalla legislazione comunitaria sui medicinali e dall’autorizzazione all’immissione in commercio, nei casi di distribuzione parallela di medicinali autorizzati mediante procedura centralizzata.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die hohe zahl der meldungen war folgenden umständen zuzuschreiben: neuen unternehmen die den parallelvertrieb aufnahmen, parallelvertriebsunternehmen, die dem obligatorischen meldeverfahren nachkamen, neu zugelassenen arzneimitteln, die in die parallelvertriebskette gelangten, sowie der erweiterung der produktpalette von bestehenden parallelvertriebsunternehmen.

이탈리아어

questo elevato numero di notifiche è riconducibile ai seguenti fenomeni: l’ avvio di questa attività da parte di nuovi distributori paralleli, la loro osservanza della procedura obbligatoria di notifica, l’ ingresso nella catena della distribuzione parallela di medicinali di recente autorizzazione, ed infine l’ allargamento, da parte dei distributori paralleli già esistenti, della gamma dei farmaci offerti.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
8,952,111,660 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인