검색어: wen fragst du (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

wen fragst du

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

warum fragst du?

이탈리아어

perché lo chiedi?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber der engel des herrn sprach zu ihm: warum fragst du nach meinem namen, der doch wundersam ist?

이탈리아어

l'angelo del signore gli rispose: «perché mi chiedi il nome? esso è misterioso»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

" fragst du mich das, weil du wissen willst, ob darin ein bezug auf die rentner enthalten ist?", entgegnete er.

이탈리아어

" ma fatuzzo," mi ha risposto," me lo chiedi perché vuoi sapere se c'è qualcosa che si riferisce ai pensionati?"

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

wenn du verfolgt wirst oder wenn sie dich früh am morgen "besuchen", fragst du dich, ob es noch einen sinn macht, weiterzumachen.

이탈리아어

quando ti controllano o ricevi una loro ‘visita’ la mattina presto, ti chiedi se vale la pena continuare.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und er war hinten auf dem schiff und schlief auf einem kissen. und sie weckten ihn auf und sprachen zu ihm: meister, fragst du nichts darnach, daß wir verderben?

이탈리아어

egli se ne stava a poppa, sul cuscino, e dormiva. allora lo svegliarono e gli dissero: «maestro, non t'importa che moriamo?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und über dem kamen seine jünger, und es nahm sie wunder, daß er mit dem weib redete. doch sprach niemand: was fragst du? oder: was redest du mit ihr?

이탈리아어

in quel momento giunsero i suoi discepoli e si meravigliarono che stesse a discorrere con una donna. nessuno tuttavia gli disse: «che desideri?», o: «perché parli con lei?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

32:30 und jakob fragte ihn und sprach: sage doch, wie heißt du? er aber sprach: warum fragst du, wie ich heiße? und er segnete ihn daselbst.

이탈리아어

riprese: «non ti chiamerai più giacobbe, ma israele, perché hai combattuto con dio e con gli uomini e hai vinto!»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

martha aber machte sich viel zu schaffen, ihm zu dienen. und sie trat hinzu und sprach: herr, fragst du nicht darnach, daß mich meine schwester läßt allein dienen? sage ihr doch, daß sie es auch angreife!

이탈리아어

marta invece era tutta presa dai molti servizi. pertanto, fattasi avanti, disse: «signore, non ti curi che mia sorella mi ha lasciata sola a servire? dille dunque che mi aiuti»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,804,683 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인