Sie suchten nach: wen fragst du (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

wen fragst du

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

warum fragst du?

Italienisch

perché lo chiedi?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber der engel des herrn sprach zu ihm: warum fragst du nach meinem namen, der doch wundersam ist?

Italienisch

l'angelo del signore gli rispose: «perché mi chiedi il nome? esso è misterioso»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

" fragst du mich das, weil du wissen willst, ob darin ein bezug auf die rentner enthalten ist?", entgegnete er.

Italienisch

" ma fatuzzo," mi ha risposto," me lo chiedi perché vuoi sapere se c'è qualcosa che si riferisce ai pensionati?"

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wenn du verfolgt wirst oder wenn sie dich früh am morgen "besuchen", fragst du dich, ob es noch einen sinn macht, weiterzumachen.

Italienisch

quando ti controllano o ricevi una loro ‘visita’ la mattina presto, ti chiedi se vale la pena continuare.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und er war hinten auf dem schiff und schlief auf einem kissen. und sie weckten ihn auf und sprachen zu ihm: meister, fragst du nichts darnach, daß wir verderben?

Italienisch

egli se ne stava a poppa, sul cuscino, e dormiva. allora lo svegliarono e gli dissero: «maestro, non t'importa che moriamo?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und über dem kamen seine jünger, und es nahm sie wunder, daß er mit dem weib redete. doch sprach niemand: was fragst du? oder: was redest du mit ihr?

Italienisch

in quel momento giunsero i suoi discepoli e si meravigliarono che stesse a discorrere con una donna. nessuno tuttavia gli disse: «che desideri?», o: «perché parli con lei?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

32:30 und jakob fragte ihn und sprach: sage doch, wie heißt du? er aber sprach: warum fragst du, wie ich heiße? und er segnete ihn daselbst.

Italienisch

riprese: «non ti chiamerai più giacobbe, ma israele, perché hai combattuto con dio e con gli uomini e hai vinto!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

martha aber machte sich viel zu schaffen, ihm zu dienen. und sie trat hinzu und sprach: herr, fragst du nicht darnach, daß mich meine schwester läßt allein dienen? sage ihr doch, daß sie es auch angreife!

Italienisch

marta invece era tutta presa dai molti servizi. pertanto, fattasi avanti, disse: «signore, non ti curi che mia sorella mi ha lasciata sola a servire? dille dunque che mi aiuti»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,019,698 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK