전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fehlentscheidung.
Špatná volba.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tragische fehlentscheidung.
- tragická chyba.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- bloß eine fehlentscheidung.
- jedno špatný rozhodnutí.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
eine ernsthafte fehlentscheidung.
závažné pochybení v úsudku.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
das baby war eine fehlentscheidung.
s tím dít jste nepočítali .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
das, captain, ist eine fehlentscheidung.
to je kapitáne, velice špatné rozhodnutí.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
das war wohl eine echte fehlentscheidung.
to byla pěkná blbost.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, ich traf eine fehlentscheidung.
myslím, že jsem udělala chybu v úsudku. oh?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anstatt mit dir zu kommunizieren, traf ich eine fehlentscheidung.
a místo snahy o komunikaci jsem kolem sebe kopal a udělal špatný rozhodnutí.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ihre fehlentscheidung hat einen menschen das leben gekostet.
váš špatný úsudek zřejmě stál život jednoho muže.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
von einem, der eine fehlentscheidung oder feigheit durch meineid vertuscht...
lhářem, který se buď snaží skrýt špatné rozhodnutí, zbabělost...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
eine fehlentscheidung würde zur aufrechterhaltung der bisherigen importabhängigkeit und der hohen klimagasemissionen führen.
agropaliva se ve většině případů nevyrábějí udržitelným způsobem, ačasto ani
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sie glaubt, sie habe eine fehlentscheidung getroffen und sei daran schuld, dass die voyager gestrandet ist.
myslí si, že před čtyřmi lety udělala chybu v rozhodnutí ...že je odpovědná za to že voyager zůstal sám v delta kvadrantu.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
die eu weist darauf hin, dass ein justizirrtum oder eine gerichtliche fehlentscheidung bei vollstreckung der todesstrafe den nicht wiedergutzumachenden und unwiederbringlichen verlust eines menschenlebens bedeutet.
eu připomíná, že jakýkoli justiční omyl nebo selhání justice při uložení trestu smrti představují nenapravitelnou a nezvratnou ztrátu lidského života.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die eu bekräftigt ihre bereits seit langem vertretene haltung, dass die todesstrafe unter allen umständen abzulehnen ist, und erinnert daran, dass ein etwaiger justizirrtum oder eine gerichtliche fehlentscheidung bei der anwendung der todesstrafe den unumkehrbaren verlust eines menschenlebens bedeutet.
eu znovu zdůrazňuje, že dlouhodobě odmítá trest smrti za všech okolností, a připomíná, že jakýkoli justiční omyl nebo selhání justice při uložení nejvyššího trestu představuje nenapravitelnou a nezvratnou ztrátu lidského života.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
(129) nach der unterrichtung über die vorläufigen feststellungen behaupteten einige betroffene parteien, dass zwischen den gedumpten einfuhren und der schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft kein ursächlicher zusammenhang bestand und diese schädigung, sofern überhaupt eine schädigung vorlag, auf ein zusammenwirken der folgenden faktoren zurückgeführt werden müsste: ein rückgang des sichtbaren verbrauchs; eine durch fehlentscheidungen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft im zusammenhang mit seinen investitionen und seiner produktionskapazität selbst verursachte schädigung sowie einfuhren aus anderen drittländern einschließlich derjenigen mit ursprung in korea und malaysia, die den untersuchungsergebnissen zufolge nicht gedumpt waren.
(129) po oznámení prozatímních závěrů některé dotčené strany tvrdily, že neexistuje příčinná souvislost mezi dovozy za dumpingové ceny a škodou utrpěnou výrobním odvětvím společenství a že pokud nějaká škoda vznikla, je třeba ji přičíst společnému působení těchto faktorů: pokles zdánlivé poptávky; sebepoškození způsobené chybnými rozhodnutími přijatými výrobním odvětvím společenství ohledně jeho investic a výrobní kapacity; dovozy z jiných třetích zemí, včetně dovozů pocházejících z koreje a malajsie, u kterých nebyl zjištěn dumping.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: