검색어: gewandt (독일어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Turkish

정보

German

gewandt

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

터키어

정보

독일어

und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

터키어

bütün iş ve oluşlar sonunda allah'a döndürülür.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

doch die angelegenheit wurde bereits bestimmt. und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

터키어

halbuki bütün işler tekrar allah'a döndürülüp götürülecektir.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

터키어

bilir ne varsa önlerinde ve ne varsa artlarında ve bütün işler, dönüp allah'a varır.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und allah gehört, was in den himmeln und was auf erden ist, und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

터키어

allah'ındır ne varsa göklerde ve yeryüzünde ve işler, dönüp ona varır.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das weißt du, daß sich von mir gewandt haben alle, die in asien sind, unter welchen ist phygellus und hermogenes.

터키어

biliyorsun, asya İlindekilerin hepsi beni terk edip gittiler. figelosla hermogenis de bunlardandır.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da sprach rahel: gott hat es gewandt mit mir und meiner schwester, und ich werde es ihr zuvortun. und hieß ihn naphthali.

터키어

rahel, ‹‹ablama karşı büyük savaşım verdim ve onu yendim›› diyerek çocuğa naftalifç adını verdi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich aber werde mein antlitz verbergen zu der zeit um alles bösen willen, das sie getan haben, daß sie sich zu andern göttern gewandt haben.

터키어

başka ilahlara yönelmekle yaptıkları kötülük yüzünden o gün kesinlikle onlardan yüzümü çevireceğim.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

seht, ich habe mein angesicht in aufrichtigkeit zu dem gewandt, der die himmel und die erde schuf, und ich gehöre nicht zu den götzendienern."

터키어

"ben bir hanîf olarak yüzümü gökleri ve yeri yaratana döndürdüm. müşriklerden değilim ben."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und ein weib hatte den blutgang zwölf jahre gehabt; die hatte alle ihre nahrung an die Ärzte gewandt, und konnte von niemand geheilt werden;

터키어

on iki yıldır kanaması olan bir kadın da oradaydı. varını yoğunu hekimlere harcamıştı; ama hiçbiri onu iyileştirememişti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich will sein vater sein, und er soll mein sohn sein. und ich will meine barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;

터키어

ben ona baba olacağım, o da bana oğul olacak. senden önceki kraldan esirgediğim sevgiyi hiçbir zaman esirgemeyeceğim.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also gehorchte der könig dem volk nicht; denn es war also von gott gewandt, auf daß der herr sein wort bestätigte, das er geredet hatte durch ahia von silo zu jerobeam, dem sohn nebats.

터키어

kral halkı dinlemedi. bu tanrıdandı. Çünkü Şilolu ahiya aracılığıyla nevat oğlu yarovama verdiği sözü yerine getirmek için rab bu olayı düzenlemişti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und es stand auf zwölf rindern, deren drei gegen mitternacht gewandt waren, drei gegen abend, drei gegen mittag und drei gegen morgen, und das meer obendrauf, daß alle ihre hinterteile inwendig waren.

터키어

havuz üçü kuzeye, üçü batıya, üçü güneye, üçü de doğuya bakan on iki boğa heykeli üzerine oturtulmuştu. boğaların sağrıları içe dönüktü.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es stand aber auf zwölf ochsen, also daß drei gewandt waren gegen mitternacht, drei gegen abend, drei gegen mittag und drei gegen morgen, und das meer oben auf ihnen, und alle ihre hinterteile waren inwendig.

터키어

havuz üçü kuzeye, üçü batıya, üçü güneye, üçü de doğuya bakan on iki boğa heykeli üzerine oturtulmuştu. boğaların sağrıları içe dönüktü.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(und erinnere daran), als er sie in euren augen, als ihr aufeinander getroffen seid, als wenige erscheinen ließ, und euch in ihren augen als wenige erscheinen ließ, damit allah eine angelegenheit verwirklicht, die sowieso bestimmt war. und an allah werden die angelegenheiten gewandt.

터키어

hani karşılaştığınız zamanda allah, onları sizin gözünüze az gösterdiği gibi sizi de onlara az göstermişti; çünkü allah, olacak işi yapacak, yerine getirecekti ve bütün işlerin mercii allah'tır.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,389,653 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인