Je was op zoek naar: gewandt (Duits - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Turkish

Info

German

gewandt

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Turks

bütün iş ve oluşlar sonunda allah'a döndürülür.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

doch die angelegenheit wurde bereits bestimmt. und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Turks

halbuki bütün işler tekrar allah'a döndürülüp götürülecektir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Turks

bilir ne varsa önlerinde ve ne varsa artlarında ve bütün işler, dönüp allah'a varır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und allah gehört, was in den himmeln und was auf erden ist, und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Turks

allah'ındır ne varsa göklerde ve yeryüzünde ve işler, dönüp ona varır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das weißt du, daß sich von mir gewandt haben alle, die in asien sind, unter welchen ist phygellus und hermogenes.

Turks

biliyorsun, asya İlindekilerin hepsi beni terk edip gittiler. figelosla hermogenis de bunlardandır.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sprach rahel: gott hat es gewandt mit mir und meiner schwester, und ich werde es ihr zuvortun. und hieß ihn naphthali.

Turks

rahel, ‹‹ablama karşı büyük savaşım verdim ve onu yendim›› diyerek çocuğa naftalifç adını verdi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich aber werde mein antlitz verbergen zu der zeit um alles bösen willen, das sie getan haben, daß sie sich zu andern göttern gewandt haben.

Turks

başka ilahlara yönelmekle yaptıkları kötülük yüzünden o gün kesinlikle onlardan yüzümü çevireceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seht, ich habe mein angesicht in aufrichtigkeit zu dem gewandt, der die himmel und die erde schuf, und ich gehöre nicht zu den götzendienern."

Turks

"ben bir hanîf olarak yüzümü gökleri ve yeri yaratana döndürdüm. müşriklerden değilim ben."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

und ein weib hatte den blutgang zwölf jahre gehabt; die hatte alle ihre nahrung an die Ärzte gewandt, und konnte von niemand geheilt werden;

Turks

on iki yıldır kanaması olan bir kadın da oradaydı. varını yoğunu hekimlere harcamıştı; ama hiçbiri onu iyileştirememişti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich will sein vater sein, und er soll mein sohn sein. und ich will meine barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;

Turks

ben ona baba olacağım, o da bana oğul olacak. senden önceki kraldan esirgediğim sevgiyi hiçbir zaman esirgemeyeceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also gehorchte der könig dem volk nicht; denn es war also von gott gewandt, auf daß der herr sein wort bestätigte, das er geredet hatte durch ahia von silo zu jerobeam, dem sohn nebats.

Turks

kral halkı dinlemedi. bu tanrıdandı. Çünkü Şilolu ahiya aracılığıyla nevat oğlu yarovama verdiği sözü yerine getirmek için rab bu olayı düzenlemişti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und es stand auf zwölf rindern, deren drei gegen mitternacht gewandt waren, drei gegen abend, drei gegen mittag und drei gegen morgen, und das meer obendrauf, daß alle ihre hinterteile inwendig waren.

Turks

havuz üçü kuzeye, üçü batıya, üçü güneye, üçü de doğuya bakan on iki boğa heykeli üzerine oturtulmuştu. boğaların sağrıları içe dönüktü.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es stand aber auf zwölf ochsen, also daß drei gewandt waren gegen mitternacht, drei gegen abend, drei gegen mittag und drei gegen morgen, und das meer oben auf ihnen, und alle ihre hinterteile waren inwendig.

Turks

havuz üçü kuzeye, üçü batıya, üçü güneye, üçü de doğuya bakan on iki boğa heykeli üzerine oturtulmuştu. boğaların sağrıları içe dönüktü.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(und erinnere daran), als er sie in euren augen, als ihr aufeinander getroffen seid, als wenige erscheinen ließ, und euch in ihren augen als wenige erscheinen ließ, damit allah eine angelegenheit verwirklicht, die sowieso bestimmt war. und an allah werden die angelegenheiten gewandt.

Turks

hani karşılaştığınız zamanda allah, onları sizin gözünüze az gösterdiği gibi sizi de onlara az göstermişti; çünkü allah, olacak işi yapacak, yerine getirecekti ve bütün işlerin mercii allah'tır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,573,248 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK