전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und wir schmückten den untersten himmel mit lampen und bewahrendem.
biz dünya göğünü de kandillerle süsleyip-donattık ve bir koruma (altına aldık).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und gewiß, bereits schmückten wir den untersten himmel mit leuchten und machten sie zu steinigungen für die satane.
andolsun biz, en yakın göğü kandillerle donattık ve onları, şeytanlar için taşlamalar yaptık.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und wir schmückten den untersten himmel mit lampen und bewahrendem. dies ist die bestimmung des allwürdigen, des allwissenden.
ve dünya göğünü kandillerle bezedik ve koruduk; işte bu, üstün olan ve her şeyi bilen mabudun takdiridir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
haben sie etwa nicht auf den himmel über ihnen geschaut, wie wir ihn errichteten und schmückten, und er keine risse hat?!
artık üstlerindeki göğe bakmazlar mı ki, onu nasıl bina etmiş ve süslemişiz, onun hiç bir çatlağı yoktur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und gewiß, bereits schmückten wir den untersten himmel mit leuchten und machten sie zu steinigungen für die satane. und wir bereiteten ihnen die peinigung der gluthitze.
and olsun ki, yakın göğü kandillerle donattık, onları şeytanlar için taşlamalar yaptık ve şeytanlara çılgın alev azabını hazırladık.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und die kinder israels schmückten ihre sachen wider den herrn, ihren gott, die doch nicht gut waren, also daß sie sich höhen bauten in allen städten, von den wachttürmen bis zu den festen städten,
tanrıları rabbin onaylamadığı bu işleri gizlilik içinde yapmışlar, gözcü kulelerinden surlu kentlere kadar her yerde tapınma yerleri kurmuşlardı.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
und wir schmückten den untersten himmel mit leuchten (, welche auch) zum schutz (dienen) das ist die schöpfung des erhabenen, des allwissenden.
biz dünya göğünü de kandillerle süsleyip-donattık ve bir koruma (altına aldık). İşte bu, üstün ve güçlü olan, bilen (allah)'ın takdiridir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
aber ihre herzen verhärteten sich, und der satan schmückte ihnen aus, was sie zu tun pflegten.
ama onların kalpleri katılaştı ve şeytan onlara yapmakta olduklarını çekici (süslü) gösterdi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: