Results for schmückten translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

schmückten

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

und wir schmückten den untersten himmel mit lampen und bewahrendem.

Turkish

biz dünya göğünü de kandillerle süsleyip-donattık ve bir koruma (altına aldık).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gewiß, bereits schmückten wir den untersten himmel mit leuchten und machten sie zu steinigungen für die satane.

Turkish

andolsun biz, en yakın göğü kandillerle donattık ve onları, şeytanlar için taşlamalar yaptık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir schmückten den untersten himmel mit lampen und bewahrendem. dies ist die bestimmung des allwürdigen, des allwissenden.

Turkish

ve dünya göğünü kandillerle bezedik ve koruduk; işte bu, üstün olan ve her şeyi bilen mabudun takdiridir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haben sie etwa nicht auf den himmel über ihnen geschaut, wie wir ihn errichteten und schmückten, und er keine risse hat?!

Turkish

artık üstlerindeki göğe bakmazlar mı ki, onu nasıl bina etmiş ve süslemişiz, onun hiç bir çatlağı yoktur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gewiß, bereits schmückten wir den untersten himmel mit leuchten und machten sie zu steinigungen für die satane. und wir bereiteten ihnen die peinigung der gluthitze.

Turkish

and olsun ki, yakın göğü kandillerle donattık, onları şeytanlar için taşlamalar yaptık ve şeytanlara çılgın alev azabını hazırladık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die kinder israels schmückten ihre sachen wider den herrn, ihren gott, die doch nicht gut waren, also daß sie sich höhen bauten in allen städten, von den wachttürmen bis zu den festen städten,

Turkish

tanrıları rabbin onaylamadığı bu işleri gizlilik içinde yapmışlar, gözcü kulelerinden surlu kentlere kadar her yerde tapınma yerleri kurmuşlardı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir schmückten den untersten himmel mit leuchten (, welche auch) zum schutz (dienen) das ist die schöpfung des erhabenen, des allwissenden.

Turkish

biz dünya göğünü de kandillerle süsleyip-donattık ve bir koruma (altına aldık). İşte bu, üstün ve güçlü olan, bilen (allah)'ın takdiridir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ihre herzen verhärteten sich, und der satan schmückte ihnen aus, was sie zu tun pflegten.

Turkish

ama onların kalpleri katılaştı ve şeytan onlara yapmakta olduklarını çekici (süslü) gösterdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,510,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK