검색어: muskelfasern (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

muskelfasern

포르투갈어

fibras musculares esqueléticas

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

muskelfasern, rote

포르투갈어

fibras musculares vermelhas

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

langsame muskelfasern

포르투갈어

fibras musculares de contração lenta

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

muskelfasern, intermediaere

포르투갈어

fibras musculares intermediárias

마지막 업데이트: 2014-12-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

aufloesung von muskelfasern

포르투갈어

dissolução muscular

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

muskelfasern, langsame zuckung

포르투갈어

fibras musculares de contração lenta

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

abbau von bestandteilen der muskelfasern, die zu anderen komplikationen führen

포르투갈어

destruição das fibras musculares que podem levar a outras complicações

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies könnten anzeichen für den zerfall von muskelfasern und eine dadurch bedingte nierenschädigung sein.

포르투갈어

estes podem ser sinais de que as suas fibras musculares estão a quebrar, o que é prejudidicial para os seus rins.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zerstörung von muskelfasern und schmerzen in den muskeln (rhabdomyolyse), anomale körperhaltung

포르투갈어

rutura das fibras musculares e dor nos músculos (rabdomiólise), postura anormal

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

rhabdomyolyse (kann bis zu 1 von 100 behandelten betreffen) – zerfall von muskelfasern, der zu einer nierenschädigung führen kann.

포르투갈어

rabdomiólise (pode afetar até 1 em cada 100 pessoas) – é a degradação das fibras musculares que pode causar lesão dos rins.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jede keule muss mit einer fettschicht („fettkrone“) überzogen sein, die verhindert, dass sich die schwarte von den darunter liegenden muskelfasern löst.

포르투갈어

a «coroa» deve apresentar uma cobertura suficiente para impedir o descolamento do courato da parte muscular subjacente.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bei einer sektion kann bei 10 % der tiere eine verfärbung der muskelfasern an der injektionsstelle (0,5 cm breit und 2 cm lang) beobachtet werden.

포르투갈어

a descoloração das fibras musculares no local de inoculação (0,5 cm largura por 2 cm comprimento) pode ser observada na necrópsia em 10% dos animais.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(6) in seiner stellungnahme vom 17. september 1999 zum verbot der rückführung innerhalb ein und derselben spezies und erneut in seiner stellungnahme vom 27. und 28. november 2000 zur wissenschaftlichen begründung des verbots der verwendung tierischen proteins in futtermitteln für nutztiere jeder art wies der wissenschaftliche lenkungsausschuss darauf hin, dass es keinen beweis für ein natürliches vorkommen von tse bei zur erzeugung von nahrungsmitteln gehaltenen nichtwiederkäuern, wie zum beispiel schweine und geflügel, gibt. da kontrollen des verbots tierischer proteine außerdem auf dem nachweis von knochen und muskelfasern in futtermitteln beruhen, sollten aus nichtwiederkäuern gewonnene blutprodukte und hydrolysierte proteine die kontrolle auf das vorhandensein möglicher tse-infizierter proteine nicht gefährden. deshalb sollten die beschränkungen der verfütterung von aus nichtwiederkäuern gewonnenen blutprodukten und hydrolysierten proteinen an nutztiere gelockert werden.(7) die bedingungen für transport, lagerung und verpackung von losen futtermitteln, die verarbeitete tierische proteine enthalten, sollten geklärt werden.

포르투갈어

(6) o ccd indicou, no seu parecer de 17 de setembro de 1999 relativo à reciclagem intraespécies, e, mais uma vez, no seu parecer de 27 e 28 de novembro de 2000 relativo à base científica para a proibição de utilização de proteínas animais nos alimentos destinados a todos os animais de criação, que não havia provas da ocorrência natural de eet em animais de criação não ruminantes destinados ao consumo humano, tais como suínos e aves de capoeira. além disso, visto que os controlos da proibição das proteínas animais se baseiam na detecção de osso e fibras de músculo nos alimentos para animais, os produtos derivados do sangue e as proteínas hidrolisadas derivadas de não ruminantes não devem colocar em risco os controlos em termos da presença de proteínas potencialmente infectadas com eet. por este motivo, as restrições à alimentação de animais de criação com produtos derivados do sangue e proteínas hidrolisadas derivadas de não ruminantes deverão ser atenuadas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,195,689 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인