검색어: beurteilungsverfahrens (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

beurteilungsverfahrens

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

- mögliche beschleunigung des beurteilungsverfahrens[19];

폴란드어

- możliwość zastosowania przyśpieszonej procedury oceny[19],

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

aufschub der entrichtung der gebühren für einen zulassungsantrag bis zum abschluss des beurteilungsverfahrens.

폴란드어

odroczenie opłaty za wniosek o udzielenie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu do zakończenia procedury oceniającej.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die arbeitnehmer sollten im rahmen des beurteilungsverfahrens angehört und über alle schlussfolgerungen sowie über alle zu ergreifenden präventionsmaßnahmen informiert werden.

폴란드어

należy konsultować się z pracownikami jako uczestnikami procesu oceny oraz przekazywać im informacje i wnioski, a także powiadamiać o środkach ochrony, które zostaną wprowadzone.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach ansicht des edsb sollten beurteilungsberichte nur für fünf jahre nach ende des beurteilungsverfahrens aufbewahrt werden, sofern kein gerichtsverfahren anhängig ist.

폴란드어

eiod podkreślił, że taka agregacja baz danych zwiększa ryzyko rozrastania się funkcjonalności w¯przy-padku, gdy połączenie dwóch (lub większej liczby) baz danych zaprojektowanych w¯konkretnych celach skutkuje pojawieniem się nowego celu, którego ich projektanci nie przewidzieli, co stoi w¯oczywistej sprzeczności z¯zasadą ograniczania celów.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bewertungsberichte sollten auf dem ursprünglichen bericht der zuständigen behörde basieren, der im lichte aller während des beurteilungsverfahrens berücksichtigten dokumente, bemerkungen und informationen geändert wurde.

폴란드어

sprawozdania z oceny powinny opierać się na początkowym sprawozdaniu właściwego organu po tym, jak dokonano w nim zmian w świetle wszelkich dokumentów, komentarzy i informacji uwzględnionych podczas przeprowadzania oceny.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(5) die kenntnisse sind durch ein zertifikat nachzuweisen, das nach abschluss eines transparenten, objektiven und von der nationalen aufsichtsbehörde anerkannten beurteilungsverfahrens erteilt wird.

폴란드어

5. dowodem biegłości jest świadectwo wydane po przeprowadzeniu przejrzystej i obiektywnej procedury oceniającej zatwierdzonej przez krajowy organ nadzorczy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

beurteilungsverfahrens nicht rechtswidrig, doch ist es außerordentlich wichtig, dass solche „persönlichen notizen“ nicht in eine grauzone ohne ausreichende garantien für den datenschutz fallen.

폴란드어

dochodzenia w¯sprawie bezpieczeństwa dotyczą przecieków informacji niejawnych ue zawinionych przez pracowników komisji, natomiast procedury sprawdzające służą zapobieżeniu zatrudniania osób stanowiących zagrożenie dla interesów komisji lub zawieraniu umów z¯takimi osobami.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der hauptgeschäftsführer erlässt bestimmungen, die dem beamten das recht einräumen, im rahmen des beurteilungsverfahrens einspruch einzulegen; dieses recht muss vor einreichung einer beschwerde nach artikel 167 absatz 2 in anspruch genommen werden.

폴란드어

dyrektor naczelny wydaje przepisy dotyczące prawa do złożenia odwołania w ramach procedury oceny, które należy złożyć przed wniesieniem skargi, o której mowa w art. 167 ust. 2.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) um einen besseren zugang zu informationen sicherzustellen, sollten die bewertungsberichte auf der grundlage der von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten übermittelten berichte entworfen werden, und für sie sollten dieselben regeln über den zugang zu informationen gelten wie für die berichte der zuständigen behörden. die bewertungsberichte sollten auf dem ursprünglichen bericht der zuständigen behörde basieren, der im lichte aller während des beurteilungsverfahrens berücksichtigten dokumente, bemerkungen und informationen geändert wurde.

폴란드어

(1) aby zagwarantować lepszy dostęp do informacji, sprawozdania z oceny powinny być opracowywane w oparciu o sprawozdania przedstawione przez właściwe organy państw członkowskich i powinny podlegać tym samym zasadom dotyczącym dostępu do informacji, które zostały zastosowane przez właściwe organy przy sporządzaniu sprawozdań. sprawozdania z oceny powinny opierać się na początkowym sprawozdaniu właściwego organu po tym, jak dokonano w nim zmian w świetle wszelkich dokumentów, komentarzy i informacji uwzględnionych podczas przeprowadzania oceny.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,030,618,051 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인