검색어: finanzverbindlichkeiten (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

finanzverbindlichkeiten

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

kurzfristige finanzverbindlichkeiten

폴란드어

krótkoterminowe zobowiązania finansowe

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

3.14 finanzverbindlichkeiten

폴란드어

3.14 zobowiĄzania finansowe

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

1.5.11 finanzverbindlichkeiten

폴란드어

1.5.11 zobowiązania finansowe

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 8
품질:

추천인: IATE

독일어

3.17 kurzfristige finanzverbindlichkeiten

폴란드어

3.17 krÓtkoterminowe zobowiĄzania finansowe

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

kontoüberziehungen werden in der vermögensübersicht unter finanzverbindlichkeiten ausgewiesen.

폴란드어

kredyty w rachunku bieżącym ujmowane są w bilansie w ramach zobowiązań finansowych jako zobowiązania krótkoterminowe.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(zugang)/abgang langfristiger finanzverbindlichkeiten --232460226,05 -

폴란드어

zmiana stanu długoterminowych zobowiązań finansowych --232460226,05 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auf länder mit größerem bankensektor könnten erhebliche finanzverbindlichkeiten zukommen.

폴란드어

kraje posiadające rozbudowany sektor bankowy zagrożone są koniecznością poniesienia znacznych zobowiązań finansowych.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(zugang)/abgang kurzfristiger finanzverbindlichkeiten --(130136286,92) -

폴란드어

zmiana stanu krótkoterminowych zobowiązań finansowych --(130136286,92) -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(zugang)/abgang langfristiger finanzverbindlichkeiten _bar_ _bar_ 232460226,05 _bar_

폴란드어

zmiana stanu długoterminowych zobowiązań finansowych _bar_ _bar_ 232460226,05 _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die finanzverbindlichkeiten beinhalten ausleihungen und bis zur endfälligkeit gehaltene verbindlichkeiten (mit dem ziel, gewinne aus kurzfristigen preisänderungen zu erzielen).

폴란드어

zobowiązania finansowe obejmują zaciągnięte pożyczki i zobowiązania przeznaczone do obrotu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

finanzverbindlichkeiten _bar_ 3.14 _bar_ 1920492514,34 _bar_ 1688032288,29 _bar_

폴란드어

zobowiązania finansowe _bar_ 3.14 _bar_ 1920492514,34 _bar_ 1688032288,29 _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

(zugang)/abgang kurzfristiger finanzverbindlichkeiten _bar_ _bar_ (130136286,92) _bar_

폴란드어

zmiana stanu krótkoterminowych zobowiązań finansowych _bar_ _bar_ (130136286,92) _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dieser posten umfasst anleihen und sonstige finanzverbindlichkeiten mit restlaufzeiten von weniger als 12 monaten nach dem abschlussstichtag (siehe dazu text und tabellen in der obigen erläuterung 3.14).

폴란드어

pozycja ta obejmuje zaciągnięte pożyczki oraz inne zobowiązania finansowe z terminem zapadalności upływającym w okresie krótszym niż 12 miesięcy od dnia bilansowego (patrz tekst i tabele zamieszczone powyżej w nocie 3.14).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

barmittel und barmitteläquivalente gehören zum umlaufvermögen. sie umfassen kassenbestände, kurzfristig verfügbare bankeinlagen, sonstige kurzfristige und hoch liquide anlagen mit einer ursprünglichen fälligkeit von höchstens drei monaten sowie kontoüberziehungen. kontoüberziehungen werden in der vermögensübersicht unter finanzverbindlichkeiten ausgewiesen.

폴란드어

Środki pieniężne i ekwiwalenty środków pieniężnych definiuje się jako aktywa krótkoterminowe. obejmują one środki pieniężne w kasie, depozyty bankowe płatne na żądanie, inne krótkoterminowe wysoce płynne inwestycje o pierwotnym terminie zapadalności do trzech miesięcy oraz kredyty w rachunku bieżącym. kredyty w rachunku bieżącym ujmowane są w bilansie w ramach zobowiązań finansowych jako zobowiązania krótkoterminowe.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die finanzverbindlichkeiten beinhalten ausleihungen und bis zur endfälligkeit gehaltene verbindlichkeiten (mit dem ziel, gewinne aus kurzfristigen preisänderungen zu erzielen).die anleihemittel setzen sich aus anleihen von kreditinstituten und schuldzertifikaten zusammen. sie werden zunächst zu ihrem beizulegenden zeitwert erfasst, der den ausgabeerlösen (dem beizulegenden zeitwert der erzielten erlöse) abzüglich transaktionskosten entspricht, in der folge aber zu fortgeführten anschaffungskosten nach der effektivzinsmethode geführt. jede differenz zwischen den erlösen abzüglich transaktionskosten und tilgungswert wird in der ergebnisrechnung anhand der effektivzinsmethode über die laufzeit der anleihen erfasst. sie werden mit ausnahme der anleihen mit fälligkeiten von weniger als 12 monaten ab abschlussstichtag als langfristige verbindlichkeiten eingestuft.

폴란드어

zobowiązania finansowe obejmują zaciągnięte pożyczki i zobowiązania przeznaczone do obrotu.zaciągnięte pożyczki obejmują pożyczki od instytucji kredytowych i zobowiązania potwierdzone certyfikatami. zaciągnięte pożyczki w ujęciu początkowym wykazuje się w wartości godziwej, czyli w wysokości wpływów z tytułu uzyskania pożyczki (wartości godziwej otrzymanej zapłaty) po odliczeniu poniesionych kosztów transakcji, a następnie wykazuje się je po zamortyzowanym koszcie w oparciu o metodę efektywnej stopy procentowej; wszelkie różnice pomiędzy wpływami (po odliczeniu kosztów transakcji) a wartością wykupu ujmuje się w rachunku zysków i strat w okresie zaciągnięcia pożyczek w oparciu o metodę efektywnej stopy procentowej. wykazuje się je jako zobowiązania długoterminowe, z wyjątkiem składników, których termin wymagalności przypada w terminie, krótszym niż 12 miesięcy od dnia bilansowego.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,289,393 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인