검색어: schulungsbedarfs (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

schulungsbedarfs

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

ermittlung des schulungsbedarfs

폴란드어

ustalania potrzeb w zakresie szkolenia

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die koordinierung des schulungsbedarfs.

폴란드어

koordynację potrzeb szkoleniowych.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aktualisierung der ermittlung des schulungsbedarfs

폴란드어

aktualizacja analizy potrzeb szkoleniowych

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im rahmen der ermittlung des schulungsbedarfs sind diese als unzutreffend bewerteten punkte mit der betreffenden begründung anzugeben.

폴란드어

w analizie potrzeb szkoleniowych należy udokumentować te elementy, które nie mają zastosowania w danej sytuacji, oraz przedstawić uzasadnienie.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die europäische polizeiakademie32 wird ihre tätigkeiten in diesem bereich fortsetzen und eine analyse zur ermittlung des aktuellen schulungsbedarfs durchführen.

폴란드어

europejskie kolegium policyjne (cepol)32 będzie podejmowało działania w tej dziedzinie i przeprowadzi analizę identyfikującą potrzeby szkoleniowe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

neben dem umfangreichen internen weiterbildungsangebot nutzten die mitarbeiter wie bisher externe möglichkeiten zur deckung ihres individuellen fachspezifischen schulungsbedarfs.

폴란드어

oprócz możliwości odbycia licznych szkoleń wewnętrznych pracownicy korzystali również z możliwości odbywania szkoleń zewnętrznych, które odpowiadały ich indywidualnym potrzebom szkoleniowym o bardziej specjalistycznym charakterze.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die von personen vor ihrer einstellung erworbenen qualifikationen können bei der bewertung des schulungsbedarfs im rahmen dieses kapitels berücksichtigt werden.

폴란드어

kompetencje nabyte przez osoby przed rekrutacją można uwzględnić przy ocenie potrzeb szkoleniowych zgodnie z niniejszą sekcją.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rat begrüßt zudem die teilnahme der kommission, die sich unter anderem an der suche nach einer langfristigen lösung für die finanzierung des schulungsbedarfs beteiligt hat.

폴란드어

rada z zadowoleniem przyjęła również udział komisji, w tym określenie długoterminowego rozwiązania w zakresie finansowania potrzeb szkoleniowych.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Überprüfung der bestehenden einschätzungen des schulungsbedarfs im zusammenhang mit der physischen sicherung und verwaltung von lagerbeständen sowie erstellung von erfahrungswerten zwecks ausarbeitung eines neuen rahmenprogramms für schulungen;

폴란드어

przegląd ocen istniejących potrzeb szkoleniowych w dziedzinach związanych z bezpieczeństwem fizycznym i zarządzaniem zapasami oraz przygotowanie doświadczeń i wniosków w celu opracowania nowych ram szkoleniowych;

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eisenbahnverkehrsunternehmen und infrastrukturbetreiber müssen ein verfahren zur Überarbeitung und aktualisierung ihres jeweiligen individuellen schulungsbedarfs erstellen und dabei punkte wie durchgeführte audits, systemrückmeldungen und bekannte Änderungen bei vorschriften und verfahren, infrastruktur und technologie berücksichtigen.

폴란드어

przedsiębiorstwa kolejowe oraz zarządcy infrastruktury muszą zdefiniować proces weryfikacji i aktualizacji swoich indywidualnych potrzeb szkoleniowych, uwzględniając takie kwestie, jak poprzednie audyty, informacje zwrotne z systemu oraz znane zmiany zasad i procedur, infrastruktury oraz technologii.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts der enormen, zu bewältigenden aufgabe zeigten sich die mitgliedstaaten zufrieden darüber, dass die kommission einen teil des schulungsbedarfs abdecken will, was ihnen die möglichkeit gibt, ihre nationalen ausbildungsprioritäten zu überprüfen.

폴란드어

w obliczu wielkiej skali zadania państwa członkowskie wyraziły zadowolenie z faktu, że komisja zamierza zaspokoić część potrzeb w zakresie szkolenia, co pozwoli im na modyfikację priorytetów szkoleń krajowych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

-im auftrag der kommission wurde eine studie über die anwendung der verordnung erstellt[2]. in der studie wird festgestellt, dass die verordnung die Übermittlung und zustellung von schriftstücken beschleunigt und durch die verbesserung der justiziellen zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten erheblich zum aufbau eines europäischen rechtsraums beigetragen hat. die personen, die beruflich mit der anwendung der verordnung zu tun haben, befinden sich jedoch noch in einer anpassungsphase und wissen zu wenig über die verordnung. in der studie wird auf einen erhöhten schulungsbedarf dieses personenkreises hingewiesen.

폴란드어

-ponadto zleceniobiorca komisji przygotował opracowanie na temat stosowania rozporządzenia [?]. w opracowaniu stwierdzono, że rozporządzenie przyspieszyło przekazywanie i doręczanie dokumentów, a poprzez poprawę współpracy sądowniczej pomiędzy państwami członkowskimi przyczyniło się znacznie do ustanowienia europejskiego obszaru sądowniczego. jednakże obecnie przedstawiciele zawodów, od których wymaga się stosowania rozporządzenia, znajdują się wciąż w fazie adaptacyjnej i ciągle mamy do czynienia z brakiem wiedzy na temat rozporządzenia. opracowanie podkreśla potrzebę szkolenia przedstawicieli zawodów, które muszą je stosować.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,995,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인