검색어: es geht ihr den umständen entsprechend gut (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

es geht ihr den umständen entsprechend gut

프랑스어

son état est satisfaisant

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es geht ihm den umständen entsprechend gut.

프랑스어

il va bien, compte tenu des circonstances.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

den umständen entsprechend

프랑스어

de circonstance

마지막 업데이트: 2018-04-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es geht ihr gut.

프랑스어

elle va bien.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

wenn die aussetzung den umständen entsprechend zweckmäßig ist.

프랑스어

lorsque les circonstances justifient une telle suspension.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der präsident. - ich kann sie beruhigen, lord plumb geht es den umständen entsprechend sehr gut.

프랑스어

il ne s'agit plus de déclarations de principe; cette fois nous parlons de chiffres et d'argent.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

c) wenn die aussetzung den umständen entsprechend zweckmäßig ist.

프랑스어

c) lorsque les circonstances justifient une telle suspension.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

- die systematisch und nicht nur den umständen entsprechend ausgeübt wird oder

프랑스어

- qui est effectuée systématiquement et non seulement selon les circonstances; ou

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

unser vorgehen sollte differenziert sein, so daß es den umständen entsprechend angepaßt werden kann.

프랑스어

nous devons également admettre que la toile de fond est sinistre, que de nombreuses personnes vivent encore dans la pauvreté.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die benachrichtigung kann den umständen entsprechend mittels taxi auf betriebskosten vorgenommen werden.

프랑스어

pour l'information de la famille, on peut, eelon les circonstances, avoir recours à un taxi, aux frais de l'usine.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es geht ihr heute viel besser.

프랑스어

elle va beaucoup mieux aujourd'hui.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Über die entsprechenden vorkehrungen wird fallweise und daher den umständen entsprechend unterschiedlich entschieden.

프랑스어

ces modalités seront définies au cas par cas et seront donc différentes selon les circonstances.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bei einem notfall während des fluges sind die fluggäste über notverfahren den umständen entsprechend anzuweisen.

프랑스어

en cas d’urgence pendant le vol, les passagers reçoivent les consignes de sécurité adaptées aux circonstances.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

zwischenzeitlich werden sie den umständen entsprechend vorgehen, um ihre eigenen staatsbürger und schiffe zu schützen.

프랑스어

la commission n'a toutefois pas connaissance de la nature exacte de cellesci, ni, en particulier, des substances actives utilisées à cet égard.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern.

프랑스어

aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es geht ihr hier um die vermeidung von unterschieden beim umweltschutz.

프랑스어

le règlement sur les emballages nous offre une excellente occasion pour ce faire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

herr präsident, ich möchte general morillon zu seinem- den umständen entsprechend- ausgewogenen bericht gratulieren.

프랑스어

monsieur le président, je tiens à féliciter le général morillon de son rapport qui, en dépit des circonstances, est aussi équilibré que possible.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

ich hoffe von ganzem herzen, dass es ihr den umständen entsprechend gut geht und dass es ihr mit hilfe aller demokratischen kräfte gelingen wird, diese situation in ihrem eigenen interesse und dem ihres volkes zu bewältigen.

프랑스어

j' espère de tout c? ur qu' elle se porte plus ou moins bien et que, avec l' aide de toutes les forces démocratiques, elle arrivera à s' en sortir pour elle-même et pour son peuple.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

3. das gericht ordnet die den umständen entsprechenden maßnahmen an. es kann

프랑스어

la convocation doit mentionner de telles restrictions. tions.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es geht ihr jetzt um eine lösung des leidigen problems ihrer veralteten satzanlage.

프랑스어

les ateliers ont complété leur équipement dans le secteur du façonnage.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,698,429 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인