검색어: ursprungserklärung (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

ursprungserklärung

프랑스어

déclaration d'origine

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

beglaubigte ursprungserklärung

프랑스어

déclaration certifiée de l'origine

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ursprungserklärung des ausführers

프랑스어

déclaration de l’origine par l’exportateur

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

voraussetzungen für die ausfertigung einer ursprungserklärung

프랑스어

conditions d’établissement d’une déclaration d’origine

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ursprungserklärung ist vom ausführer eigenhändig zu unterzeichnen.

프랑스어

les déclarations d’origine portent la signature manuscrite originale de l’exportateur.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) eine ursprungserklärung auf der rechnung kann ausgefertigt werden:

프랑스어

1. une déclaration sur facture peut être établie:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vorprodukte für suchtstoffe (chemische produkte für narkotika) falsche ursprungserklärung

프랑스어

ce système permet de vérifier les exportations et de verser les restitutions à l’exportation aux négociants avec une exactitude et une rapidité accrues.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die in artikel 21 buchstabe b des vorliegenden anhangs genannte ursprungserklärung kann ausgefertigt werden:

프랑스어

la déclaration d’origine visée à l’article 21, point b), de la présente annexe peut être établie:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die folgenden erzeugnisse sind von der verpflichtung, eine ursprungserklärung auszufertigen und vorzulegen, ausgenommen:

프랑스어

l’obligation d’établir et de produire une attestation d’origine ne s’applique pas:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

daneben gewannen auch fälle im zusammenhang mit dem textilsektor an bedeutung, insbesondere im bereich der ursprungserklärung.

프랑스어

une augmentation du nombre de cas liés au secteur du textile est également constatée, en particulier en ce qui concerne la déclaration d’origine.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) jeder warensendung muß ein ursprungszeugnis oder eine ursprungserklärung auf der rechnung beigegeben werden.

프랑스어

1. chaque envoi de marchandises doit être accompagné d'un certificat d'origine ou d'une déclaration sur facture.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die zollbehörden des einfuhrlandes haben die ihnen vorgelegten warenverkehrsbescheinigungen eur.1 und ursprungserklärung mindestens drei jahre lang aufzubewahren.

프랑스어

les autorités douanières du pays d’importation conservent pendant trois ans au moins les certificats de circulation des marchandises eur.1 et les déclarations d’origine qui leur sont présentés.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ein ausführer, der eine ursprungserklärung ausfertigt, hat eine abschrift dieser ursprungserklärung sowie die in artikel 26 absatz 3 genannten unterlagen mindestens drei jahre lang aufzubewahren.

프랑스어

l’exportateur établissant une déclaration d’origine conserve pendant trois ans au moins la copie de ladite déclaration d’origine, de même que les documents visés à l’article 26, paragraphe 3.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der verdacht bezüglich der falschen ursprungserklärung für die farbfernseher bestätigte sich bei einer antidumping-untersuchung der generaldirektion„handel“ der kommission.

프랑스어

ces allégations ont été confirmées par les résultats d’une enquête antidumping menée par la direction générale du commerce de la commission, qui a confirmé les allégations de fausse déclaration d’origine pour les téléviseurs en couleur.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in den bestimmungen über die befreiung von der verpflichtung, ein ursprungszeugnis gemäß artikel 2 vorzulegen, ist insbesondere anzugeben, ob für die betreffenden waren eine ursprungserklärung gemäß artikel 3 abzugeben ist oder nicht.

프랑스어

les dispositions établissant les dérogations à l'obligation de présenter un certificat d'origine, conformément à l'article 2, indiquent, notamment, si une déclaration d'origine conformément à l'article 3 doit ou non être présentée pour les produits en question.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ursprungserklärung ist vom ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der rechnung, dem lieferschein oder einem anderen handelspapier mit dem wortlaut und in einer der sprachfassungen der anlage vi nach maßgabe der rechtsvorschriften des ausfuhrlandes oder -gebietes auszufertigen.

프랑스어

l’exportateur établit la déclaration d’origine en dactylographiant, en tamponnant ou en imprimant sur la facture, le bon de livraison ou tout autre document commercial la déclaration dont le texte figure à l’appendice vi, en utilisant l’une des versions linguistiques de cette annexe, conformément aux dispositions du droit interne du pays ou du territoire d’exportation.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der ausführer, der eine ursprungserklärung ausfertigt, hat auf verlangen der zollbehörden des ausfuhrlandes oder -gebietes jederzeit alle zweckdienlichen unterlagen zum nachweis der ursprungseigenschaft der betreffenden erzeugnisse sowie der erfüllung der übrigen voraussetzungen dieses anhangs vorzulegen.

프랑스어

l’exportateur établissant une déclaration d’origine doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays ou territoire d’exportation, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés et apportant la preuve que les autres conditions prévues par la présente annexe sont remplies.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die zollbehörden eines mitgliedstaats geben bei einem amtshilfeersuchen an die zuständigen behörden eines Ülg zur durchführung einer prüfung von erklärungen zum ursprung und/oder der ursprungseigenschaft der erzeugnisse gegebenenfalls an, warum sie begründete zweifel an der echtheit der ursprungserklärung oder der ursprungseigenschaft der betreffenden erzeugnisse haben.

프랑스어

lorsque les autorités douanières d’un État membre sollicitent la coopération des autorités compétentes d’un ptom pour vérifier la validité des attestations d’origine, le caractère originaire des produits, ou les deux, elles indiquent, le cas échéant, dans leur demande, les raisons pour lesquelles elles ont des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou du caractère originaire des produits.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

absatz 1 gilt auch für die nachträgliche prüfung von ursprungserklärungen.

프랑스어

le paragraphe 1 est également applicable aux contrôles a posteriori des déclarations d'origine.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 6
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,800,213,982 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인