검색어: vangsten (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

vangsten

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

totaal toegestane vangsten

프랑스어

totaux admissibles des captures

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mededeling van vaartuigbewegingen en vangsten

프랑스어

communication des mouvements et des captures des navires

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de vangsten worden als volgt aangegeven:

프랑스어

les modalités de communication des captures sont les suivantes:

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 2
품질:

독일어

voorwaarden voor de aanvoer van vangsten en bijvangsten

프랑스어

conditions de débarquement des captures et prises accessoires

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) inbeslagneming van illegaal vistuig en illegale vangsten;

프랑스어

b) la saisie des engins de pêche et des captures illicites;

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vangsten van aanverwante soorten worden op dit quotum in mindering gebracht.

프랑스어

les captures d'espèces associées sont à imputer sur ce quota.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de incidentele vangsten en het levend terugzetten worden in het logboek geregistreerd.

프랑스어

les prises accessoires et les prises rejetées vivantes sont inscrites dans les journaux de bord.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

binnen dit quotum gedane vangsten moeten van het noorse tac-aandeel worden afgetrokken.

프랑스어

les captures relevant de ce quota sont à imputer sur la part norvégienne du tac.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 4
품질:

독일어

ra | m | (relevant ices-gebied waar de vangsten zijn gedaan) |

프랑스어

ra | m | (zone ciem dans laquelle les captures ont été effectuées) |

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 2
품질:

독일어

hij controleert de in het logboek opgenomen gegevens over de vangsten die in de kaapverdische wateren zijn gedaan;

프랑스어

vérifier les données des captures effectuées dans les eaux de pêche du cap-vert figurant dans le journal de bord;

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

deze soorten mogen niet meer dan 25 % levend gewicht van de totale aan boord gehouden vangsten uitmaken.

프랑스어

ces espèces ne peuvent représenter plus de 25 % en poids vif des captures détenues à bord.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vangsten van deze soorten mogen niet aan boord worden gehouden en worden onmiddellijk, voor zover mogelijk onbeschadigd, teruggezet.

프랑스어

les captures de ces espèces ne peuvent être conservées à bord et sont rapidement remises à la mer, indemnes dans toute la mesure du possible.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 3
품질:

독일어

b) vaartuigen die op andere soorten dan makreel vissen en waarvan de vangsten voor menselijke consumptie zijn bestemd; of

프랑스어

b) navires pratiquant la pêche aux fins de la consommation humaine d'espèces autres que le maquereau; ou

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de vangsten staan onder toezicht van het secretariaat van de seafo, dat meedeelt wanneer de visserij moet worden stopgezet omdat de tac is opgevist.

프랑스어

le contrôle des captures est assuré par le secrétariat de l'opase, qui annonce la fermeture de la pêche lorsque le tac est épuisé.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

[3] zodra de som van de vangsten van alle lidstaten 96263 ton bedraagt, worden geen nieuwe vangsten meer toegestaan.

프랑스어

[3] plus aucune capture n'est autorisée lorsque le total des captures de tous les États membres a atteint 96263 tonnes.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2371/2002 moet de raad de totaal toegestane vangsten (tac's) vaststellen per visserijtak of groep van visserijtakken.

프랑스어

(2) conformément à l'article 20 du règlement (ce) no 2371/2002, il incombe au conseil de fixer le total admissible des captures (tac) par pêcherie ou groupe de pêcheries.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

[11] vangsten van vaartuigen binnen dit quotum worden aan de vlaggenlidstaat gemeld en iedere 48 uur via de commissie aan de uitvoerend secretaris van de nafo overgemaakt.

프랑스어

[11] les captures effectuées par des navires dans le cadre de ce quota sont déclarées à l'État membre du pavillon et notifiées au secrétaire exécutif de l'opano par l'intermédiaire de la commission toutes les quarante-huit heures.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

[2] binnen dit quotum gedane vangsten moeten worden afgetrokken van het tac-aandeel van noorwegen en de faeröer (toegangsquotum).

프랑스어

[2] les captures relevant de ce quota sont à imputer sur la part du tac attribuée à la norvège (quota d'accès).

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a) "totale toegestane vangsten (tac's)": de hoeveelheden die elk jaar van elk bestand mogen worden gevangen en aangeland;

프랑스어

a) "total admissible des captures (tac)", la quantité qu'il est autorisé de prélever chaque année sur chaque stock;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

- de tijd tussen het binnenvaren van de visserijzone van kaapverdië en het overladen van de vangst, ofwel

프랑스어

- soit la période qui s'écoule entre une entrée dans la zone de pêche du cap-vert et un transbordement;

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,096,403 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인