검색어: zuzuleiten (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

zuzuleiten

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

juni in saloniki) zuzuleiten.

프랑스어

d'après la définition figurant dans le projet de règlement,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verhandlungsniederschrift ist der hohen behoerde zuzuleiten

프랑스어

le procès-verbal des délibérations est transmis à la haute autorité

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

diese berichte sind auch dem rechnungshof zuzuleiten.

프랑스어

ces rapports sont également transmis à la cour des comptes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

독일어

belegen zur vorherigen erteilung des sichtvermerks zuzuleiten.

프랑스어

cette proposition d'engagement est transmise pour visa préalable au comptable accompagnée des pièces justificatives.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die agentur hat dieses dossier den mitgliedstaaten zuzuleiten.

프랑스어

l'agence diffuse ce dossier aux États membres.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sie beabsichtigt, sie dem rat im ersten quartal zuzuleiten.

프랑스어

elle envisage de le transmettre au conseil au cours du premier trimestre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die obengenannten angaben sind den zuständigen be hörden zuzuleiten.

프랑스어

c. considÉrations d'ordre gÉnÉral

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die agentur hat dieses dossier den anderen mitgliedstaaten zuzuleiten.

프랑스어

l'agence diffuse ce dossier aux autres États membres.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die auszahlungsanordnungen sind dem finanzkontrolleur zur vorherigen erteilung des sichtvermerks zuzuleiten

프랑스어

les ordres de paiement sont adressés pour visa préalable au contrôleur financier

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission hat beschlossen, dem rat unverzüglich einen richtlinienvorschlag zuzuleiten.

프랑스어

la commission a décidé de transmettre une proposition de directive au conseil dans les meilleurs délais.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission beschloss, frankreich eine mit gründen versehene stellungnahme zuzuleiten.

프랑스어

la commission a adressé un avis motivé à l'espagne pour application incorrecte de ladirective dans la communauté autonome d'andalousie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die stellungnahmen und empfehlungen der gruppe sind der kommission und dem kommunikationsausschuss zuzuleiten.

프랑스어

les avis et recommandations du groupe sont transmis à la commission et au comité des communications.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

daher hat die kommission beschlossen, diesen mitgliedstaaten ein letztes mahnschreiben zuzuleiten.

프랑스어

aussi la commission a-t-elle envoyé à ces États membres un dernier avertissement écrit.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der kommission ist dann eine Übersicht mit den alten und den entsprechenden neuen nummern zuzuleiten.

프랑스어

un tableau des équivalences entre anciens et nouveaux numéros est alors transmis à la commission.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der beschluss, irland eine mit gründen versehene stellungnahme zuzuleiten, betrifft ein torfgewinnungsvorhaben.

프랑스어

la décision d'adresser un avis motivé à l'irlande concerne un projet d'extraction de tourbe.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dieser jahresbericht ist auch dem ausschuss der regionen und dem wirtschafts- und sozialausschuss zuzuleiten.

프랑스어

ce rapport annuel est également transmis au comité des régions et au comité économique et social.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

독일어

die dem emittenten gemäß artikel 9 mitzuteilenden informationen sind gleichzeitig der zuständigen behörde des herkunftsmitgliedstaats zuzuleiten.

프랑스어

les informations à notifier à l'émetteur conformément à l'article 9 sont déposées en même temps auprès de l'autorité compétente de l'État membre d'origine.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

alle anträge auf versicherungsdeckung, die durch die eekvf arrangiert werden soll, sind dieser unmittelbar zuzuleiten.

프랑스어

toutes les demandes de couverture octroyées par l'intermédiaire du seace sont transmises sans délai à ce dernier.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission wird aufgefordert, einen bio-europa-aktionsplan aufzustellen und parlament und rat zuzuleiten.

프랑스어

cette étude sera suivie de recommandations relatives aux indicateurs concernant le développement des conflits et aux systèmes d'alerte rapide.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- die in dieser und in der verordnung (ewg) nr. 729/70 vorgesehenen informationen der kommission zuzuleiten,

프랑스어

- la communication à la commission de l'information prévue par le présent règlement ainsi que par le règlement (cee) n° 729/70,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,787,392,760 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인