검색어: optasne laborare? (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

optasne laborare?

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

laborare

독일어

arbeiten

마지막 업데이트: 2013-05-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non potest laborare

독일어

mogu naporno raditi

마지막 업데이트: 2015-10-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

hominum est laborare.

독일어

menschen müssen arbeiten.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

etiam nos laborare debemus

독일어

jetzt hetzen die leute durch die kulissen

마지막 업데이트: 2022-02-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

nos liberi sumus laborare non debemus

독일어

wir sind frei und wir spielen

마지막 업데이트: 2021-12-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sic vis non vult laborare neque man ducater ih

독일어

du willst also weder arbeiten noch eine führungskraft sein.

마지막 업데이트: 2024-01-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

독일어

darum wandte ich mich, daß mein herz abließe von aller arbeit, die ich tat unter der sonne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege

독일어

er aber sprach zu ihm: mein herr, du erkennest, daß ich zarte kinder bei mir habe, dazu säugende schafe und kühe; wenn sie einen tag übertrieben würden, würde mir die ganze herde sterben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici

독일어

ihr macht den herrn unwillig durch eure reden. so sprecht ihr: "womit machen wir ihn unwillig?" damit daß ihr sprecht: "wer böses tut, der gefällt dem herrn, und zu solchen hat er lust", oder: "wo ist der gott, der da strafe?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

독일어

es ist ein einzelner, und nicht selbander, und hat weder kind noch bruder; doch ist seines arbeitens kein ende, und seine augen werden reichtums nicht satt. wem arbeite ich doch und breche meiner seele ab? das ist auch eitel und eine böse mühe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,779,703,438 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인