검색어: ut bene sit tibi deus (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

ut bene sit tibi deus

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

bene sit tibi

독일어

gut du bist

마지막 업데이트: 2021-10-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ut bene sit tibi in vita

독일어

faciat deus, ut feliciter somines!

마지막 업데이트: 2022-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ut benedicat tibi deus

독일어

sed quis locutus est tibi?

마지막 업데이트: 2023-10-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ut bene

독일어

alles gute

마지막 업데이트: 2023-06-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

bene sit vobis

독일어

bene sii

마지막 업데이트: 2023-10-26
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

라틴어

non sit tibi curae

독일어

ein sklave, wenn er gerufen wird?

마지막 업데이트: 2020-11-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non sit tibi curae.

독일어

jeder in der berufung

마지막 업데이트: 2023-10-26
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

sit tibi terra levis

독일어

마지막 업데이트: 2021-01-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

독일어

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

optamus cuncti sit tibi terra levis

독일어

es ist unser wunsch und der wunsch, die ganze erde liegen licht auf dich,

마지막 업데이트: 2019-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de israhel ut bene sit tib

독일어

deine augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige blut aus israel tun, daß dir's wohl gehe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

독일어

daß du die gebote des herrn haltest und seine rechte, die ich dir heute gebiete, auf daß dir's wohl gehe?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin

독일어

und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

talia si jungere possis sit tibi sciri satis

독일어

verbinden sich mit ihnen, können sie über ausreichende kenntnisse haben über solche dinge haben

마지막 업데이트: 2016-10-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib

독일어

daß du haltest seine rechte und gebote, die ich dir heute gebiete: so wird dir's und deinen kindern nach dir wohl gehen, daß dein leben lange währe in dem lande, das dir der herr, dein gott, gibt ewiglich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

독일어

und ich will ihnen einerlei herz und wesen geben, daß sie mich fürchten sollen ihr leben lang, auf daß es ihnen und ihren kindern nach ihnen wohl gehe;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere

독일어

es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner seele stehen; es müssen zurückkehren und zu schanden werden, die mir übelwollen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

독일어

gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

독일어

5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu

독일어

auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor schande nicht mehr deinen mund auftun dürfest, wenn ich dir alles vergeben werde, was du getan hast, spricht der herr herr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,098,189 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인