검색어: domine bonum est nos (라틴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Romanian

정보

Latin

domine bonum est nos

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

omnia autem probate quod bonum est tenet

루마니아어

ci cercetaţi toate lucrurile, şi păstraţi ce este bun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo

루마니아어

dorinţa celor neprihăniţi este numai bine; dar aşteptarea celor răi este numai mînie-.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

루마니아어

este bine pentru om să poarte un jug în tinereţa lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

루마니아어

zice despre domnul: ,,el este locul meu de scăpare, şi cetăţuia mea, dumnezeul meu în care mă încred!``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu

루마니아어

sarea este bună; dar dacă sarea îşi pierde gustul ei de sare, prin ce i se va da înapoi gustul acesta?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

루마니아어

fiule, mănîncă miere, căci este bună, şi fagurul de miere este dulce pentru cerul gurii tale.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

fecitque quod bonum est coram domino cunctis diebus ioiadae sacerdoti

루마니아어

ioas a făcut ce este bine înaintea domnului în tot timpul vieţii preotului iehoiada.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

루마니아어

dar dacă va zice: ,nu-mi place de tine`, iată-mă, să facă ce va crede cu mine.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et respondens petrus ait iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

루마니아어

ilie li s'a arătat împreună cu moise, şi sta de vorbă cu isus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

루마니아어

celor neînsuraţi şi văduvelor, le spun că este bine pentru ei să rămînă ca mine.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu

루마니아어

totuş ne rugăm lui dumnezeu să nu faceţi nimic rău; nu pentru ca să ne putem arăta noi înşine primiţi, ci ca să faceţi ce este bine, chiar dacă noi am trece drept lepădaţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

루마니아어

prea iubitule, nu urma răul, ci binele. cine face binele, este din dumnezeu: cine face răul, n'a văzut pe dumnezeu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

bonum est te sustentare iustum sed et ab illo ne subtrahas manum tuam quia qui deum timet nihil neglegi

루마니아어

Înţelepciunea face pe cel înţelept mai tare de cît zece viteji, cari sînt într'o cetate.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

루마니아어

bine este să nu mănînci carne, să nu bei vin şi să te fereşti de orice lucru, care poate fi pentru fratele tău un prilej de cădere, de păcătuire sau de slăbire.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vo

루마니아어

pentrucă fiecare om va fi sărat cu foc, şi orice jertfă va fi sărată cu sare.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

confortabit faber aerarius percutiens malleo eum qui cudebat tunc temporis dicens glutino bonum est et confortavit eum in clavis ut non moveatu

루마니아어

lemnarul îmbărbătează pe argintar; celce lustruieşte cu ciocanul îmbărbătează pe celce bate pe nicovală, zicînd despre îmbinare: ,este bună!` şi ţintuieşte idolul în cuie ca să nu se clatine.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue

루마니아어

dar eu nu m'am folosit de niciunul din aceste drepturi. Şi nu vă scriu aceste lucruri ca să cer să se facă aşa cu mine; căci aş vrea mai bine să mor decît să-mi ia cineva pricina mea de laudă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibili

루마니아어

unde viermele lor nu moare, şi focul nu se stinge.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

루마니아어

,căci eu sînt cu luare aminte, şi aud că ei nu vorbesc cum ar trebui; niciunul nu se căieşte de răutatea lui, şi nu zice: ,ce am făcut?` ci toţi îşi încep din nou alergarea, ca un cal care se aruncă la luptă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no

루마니아어

david a zis atunci lui abişai: ,,Şeba, fiul lui bicri, ne va face acum mai mult rău decît absalom. ia tu însuţi pe slujitorii stăpînului tău, şi urmăreşte -l, ca nu cumva să găsească cetăţi întărite, şi să se ascundă dinaintea noastră.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,932,237 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인