검색어: iohannes (라틴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Romanian

정보

Latin

iohannes

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea

루마니아어

pentrucă ioan îi zicea: ,,nu-ţi este îngăduit s'o ai de nevastă.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du

루마니아어

a doua zi, ioan stătea iarăş cu doi din ucenicii lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

루마니아어

cînd a auzit isus că ioan fusese închis, a plecat în galilea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

루마니아어

Şi ioan zicea lui irod: ,,nu-ţi este îngăduit să ţii pe nevasta fratelui tău!``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

venit enim iohannes neque manducans neque bibens et dicunt daemonium habe

루마니아어

căci a venit ioan, nici mîncînd, nici bînd, şi ei zic: ,are drac!`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

루마니아어

a venit ioan care boteza în pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et multi venerunt ad eum et dicebant quia iohannes quidem signum fecit nullu

루마니아어

mulţi veneau la el, şi ziceau: ,,ioan n'a făcut nici un semn; dar tot ce a spus ioan despre omul acesta, era adevărat.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de

루마니아어

după ce a fost închis ioan, isus a venit în galilea, şi propovăduia evanghelia lui dumnezeu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

루마니아어

a doua zi, ioan a văzut pe isus venind la el, şi a zis: ,,iată mielul lui dumnezeu, care ridică păcatul lumii!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et annas princeps sacerdotum et caiphas et iohannes et alexander et quotquot erant de genere sacerdotal

루마니아어

cu marele preot ana, caiafa, ioan, alexandru, şi toţi cei ce se trăgeau din neamul marilor preoţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

erat autem et iohannes baptizans in aenon iuxta salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantu

루마니아어

ioan boteza şi el în enon, aproape de salim, pentrucă acolo erau multe ape; şi oamenii veneau ca să fie botezaţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu

루마니아어

aceştia, cînd s'au înfăţişat înaintea lui isus, i-au zis: ,,ioan botezătorul ne -a trimes la tine să te întrebăm: ,tu eşti acela care are să vină sau să aşteptăm pe altul?``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

루마니아어

alţii ziceau că s'a arătat ilie; şi alţii ziceau că a înviat vreun prooroc din cei din vechime.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

루마니아어

Şi ioan, cînd era la sfîrşitul însărcinării lui, zicea: ,,cine credeţi că sînt eu? nu sînt acela; ci iată că după mine vine unul, căruia eu nu sînt vrednic să -i desleg încălţămintea picioarelor.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

루마니아어

şi cînd au cunoscut harul, care-mi fusese dat, iacov, chifa şi ioan, cari sînt priviţi ca stîlpi, mi-au dat mie şi lui barnaba, mîna dreaptă de însoţire, ca să mergem să propovăduim: noi la neamuri, iar ei la cei tăiaţi împrejur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob

루마니아어

cînd au ajuns acasă, s'au suit în odaia de sus, unde stăteau de obicei. erau: petru, iacov, ioan, andrei, filip, toma, bartolomeu, matei, iacov, fiul lui alfeu, simon zilotul, şi iuda, fiul lui iacov.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,387,702 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인