Hai cercato la traduzione di iohannes da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

iohannes

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea

Romeno

pentrucă ioan îi zicea: ,,nu-ţi este îngăduit s'o ai de nevastă.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du

Romeno

a doua zi, ioan stătea iarăş cu doi din ucenicii lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Romeno

cînd a auzit isus că ioan fusese închis, a plecat în galilea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

Romeno

Şi ioan zicea lui irod: ,,nu-ţi este îngăduit să ţii pe nevasta fratelui tău!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

venit enim iohannes neque manducans neque bibens et dicunt daemonium habe

Romeno

căci a venit ioan, nici mîncînd, nici bînd, şi ei zic: ,are drac!`

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Romeno

a venit ioan care boteza în pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et multi venerunt ad eum et dicebant quia iohannes quidem signum fecit nullu

Romeno

mulţi veneau la el, şi ziceau: ,,ioan n'a făcut nici un semn; dar tot ce a spus ioan despre omul acesta, era adevărat.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de

Romeno

după ce a fost închis ioan, isus a venit în galilea, şi propovăduia evanghelia lui dumnezeu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

Romeno

a doua zi, ioan a văzut pe isus venind la el, şi a zis: ,,iată mielul lui dumnezeu, care ridică păcatul lumii!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et annas princeps sacerdotum et caiphas et iohannes et alexander et quotquot erant de genere sacerdotal

Romeno

cu marele preot ana, caiafa, ioan, alexandru, şi toţi cei ce se trăgeau din neamul marilor preoţi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

erat autem et iohannes baptizans in aenon iuxta salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantu

Romeno

ioan boteza şi el în enon, aproape de salim, pentrucă acolo erau multe ape; şi oamenii veneau ca să fie botezaţi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu

Romeno

aceştia, cînd s'au înfăţişat înaintea lui isus, i-au zis: ,,ioan botezătorul ne -a trimes la tine să te întrebăm: ,tu eşti acela care are să vină sau să aşteptăm pe altul?``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

Romeno

alţii ziceau că s'a arătat ilie; şi alţii ziceau că a înviat vreun prooroc din cei din vechime.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Romeno

Şi ioan, cînd era la sfîrşitul însărcinării lui, zicea: ,,cine credeţi că sînt eu? nu sînt acela; ci iată că după mine vine unul, căruia eu nu sînt vrednic să -i desleg încălţămintea picioarelor.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Romeno

şi cînd au cunoscut harul, care-mi fusese dat, iacov, chifa şi ioan, cari sînt priviţi ca stîlpi, mi-au dat mie şi lui barnaba, mîna dreaptă de însoţire, ca să mergem să propovăduim: noi la neamuri, iar ei la cei tăiaţi împrejur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob

Romeno

cînd au ajuns acasă, s'au suit în odaia de sus, unde stăteau de obicei. erau: petru, iacov, ioan, andrei, filip, toma, bartolomeu, matei, iacov, fiul lui alfeu, simon zilotul, şi iuda, fiul lui iacov.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,567,469 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK