검색어: vincit qui se vincit (라틴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

vincit qui se vincit

포르투갈어

ele conquista que conquista a si mesmo

마지막 업데이트: 2020-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

"bis vincit qui se vincit"

포르투갈어

"conquista duas vezes que conquista a si mesmo"

마지막 업데이트: 2020-04-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

victor et qui se vincit

포르투갈어

마지막 업데이트: 2023-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vincit qui tapitut

포르투갈어

he wins tapitut2

마지막 업데이트: 2021-07-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

itaque qui se existimat stare videat ne cada

포르투갈어

aquele, pois, que pensa estar em pé, olhe não caia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu

포르투갈어

qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

포르투갈어

porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

포르투갈어

porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas sim aquele a quem o senhor recomenda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

포르투갈어

e o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

포르투갈어

e o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em jerusalém.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et in monte sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus iacob eos qui se possederan

포르투갈어

mas no monte de sião haverá livramento, e ele será santo; e os da casa de jacó possuirão as suas herdades.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu

포르투갈어

então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto ele se indignou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

포르투갈어

digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana

포르투갈어

conheço a tua tribulação e a tua pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmia dos que dizem ser judeus, e não o são, porém são sinagoga de satanás.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

포르투갈어

pelo que jeorão passou adiante com os seus chefes e com todos os seus carros; e, levantando-se de noite, desbaratou os edomeus, que tinham cercado a ele e aos capitães dos carros.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sed huic vindictae referendae non est idoneus nisi qui odium, quo solent flagrare qui se vindicare desiderant, dilectionis magnitudine superaverit.

포르투갈어

mas só está apto a executar esta espécie de vingança aquele em que o amor é suficientemente poderoso para dominar o ódio que queima normalmente aqueles que desejam se vingar.

마지막 업데이트: 2017-05-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

포르투갈어

disse também ao que o havia convidado: quando deres um jantar, ou uma ceia, não convides teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem os vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso retribuído.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,614,173 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인