검색어: спрашиваю (러시아어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Arabic

정보

Russian

спрашиваю

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

아랍어

정보

러시아어

В который раз я спрашиваю себя, что происходит?

아랍어

كم تساءلت: "ماذا يجري؟ ولماذا؟

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Но принимая свое решение, я не спрашиваю их мнения.

아랍어

لكنهم يفعلون دون أن أطلب منهم ذلك.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И поэтому я спрашиваю: будете ли вы соблюдать свои?

아랍어

وبالتالي فإني أسأل: هل ستوفون بالتزامكم؟

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Поэтому я обращаюсь к вам, я спрашиваю вас, что мы должны делать.

아랍어

ولذا ينبغي أن تخبروني: إنني سألتكم عما ينبغي أن نفعل.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Поэтому настоящим я спрашиваю пленарное заседание, есть ли какое-то иное мнение на этот счет.

아랍어

لذا فإني أسأل الحضور في هذه الجلسة إن كان هناك أي رأي آخر.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В развитие мысли, высказанной премьер-министром Митчеллом, я спрашиваю: >.

아랍어

وهنا أردد ما أعرب عنه رئيس الوزراء ميتشل في تساؤله، "أين العدالة في التجارة الحرة؟ ".

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?

아랍어

‎فلذلك جئت من دون مناقضة اذ استدعيتموني. فاستخبركم لاي سبب استدعيتموني‎.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Сейчас мы находимся на полпути к достижению этой цели, и я спрашиваю, насколько сильна ваша приверженность этому обязательству?

아랍어

وبالتالي وصلنا إلى منتصف الطريق، وأتساءل ما هو مدى قوة تحملكم لذلك الالتزام؟

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И вот я и спрашиваю, а нет ли тут возможности провести какието консультации, не могли бы ли вы выделить какоето время для консультаций.

아랍어

لذلك أتساءل عما إذا كان يمكنكم تخصيص بعض الوقت لإجراء مشاورات؟

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И вот я и спрашиваю вас, дорогие коллеги, "коль уж пришла зима, так неужто же нам далеко до весны "?

아랍어

ولهذا أسألكم، زملائي الأعزاء، بما أن فصل الشتاء قد حل، أليس الربيع بقريب؟

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.

아랍어

لكنني اقول ألعلهم لم يسمعوا. بلى. الى كل الارض خرج صوتهم والى اقاصي المسكونة اقوالهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.

아랍어

فاقول ألعل الله رفض شعبه. حاشا. لاني انا ايضا اسرائيلي من نسل ابراهيم من سبط بنيامين.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Я еще раз спрашиваю, что может быть решительнее этого высказывания - разве только пункт постановляющей части, который следует через один после приведенного выше и который гласит:

아랍어

وأسأل مرة أخرى، أي شيء يمكن أن يكون أقوى من ذلك، ربما باستثناء الفقرة الثانية من المنطوق التي ترد بعد ذلك، ونصها:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И вот я спрашиваю себя и вас, уважаемые коллеги: не настало ли время подумать о новом Хельсинки, чей Заключительный акт станет Основным Европейским Законом, Конституцией Европы xxi века?

아랍어

وهنا أسأل نفسي وأسألكم أنتم، زمﻻئي الموقرين: ألم يحن الوقت للنظر في مسألة وضع معاهدة هلسنكية جديدة تشكل وثيقتها الختامية القانون اﻷوروبي اﻷساسي أي دستور أوروبا في القرن الحادي والعشرين؟ وقد يكون في هذا جرأة متناهية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

>, -- говорили древние, и я искренне спрашиваю себя: почему каждое правительство начинает заново >, не завершает того, что еще не закончено, и не достраивает то, что еще не доделано? Почему мы должны всегда начинать все сначала?

아랍어

وكما يقول السلف، إن الأفعال أبلغ من الأقوال، وأنا أتساءل بصدق لماذا "تبدأ كل حكومة عهدا جديدا " ولا تُكمل ما قد شُرع فيه؟ لماذا نحن دائما نستهل شيئا ما؟

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,621,347 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인