검색어: царство (러시아어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Turkish

정보

Russian

царство

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

터키어

정보

러시아어

Его есть царство.

터키어

hakimiyet o’nundur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Кому царство в тот день?

터키어

"bugün mülk kimindir?" (diye sorulur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Аллах дарует Свое царство, кому пожелает.

터키어

allah mülkünü dilediğine verir.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

러시아어

Таков Бог, Господь ваш. Его есть царство.

터키어

rabbiniz allah işte böyledir; egemenlik o'na aittir.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;

터키어

gittiğiniz her yerde göklerin egemenliğinin yaklaştığını duyurun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

터키어

‹‹ne mutlu ruhta yoksul olanlara! Çünkü göklerin egemenliği onlarındır.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Кому царство в тот день? Аллаху единому, могучему!

터키어

"bugün hükümranlık kimindir?" denir; hepsi: "gücü herşeye yeten tek allah'ındır" derler.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.

터키어

ne mutlu doğruluk uğruna zulüm görenlere! Çünkü göklerin egemenliği onlarındır.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Его есть царство, Его есть слава, потому что он всемогущ.

터키어

bütün hamdler ve övgüler o’na mahsustur. o her şeye kadirdir.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Поистине, Аллах дарует царство Тому, кого сочтет Себе угодным.

터키어

allah mülkünü dilediğine verir.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

러시아어

Когда увидишь это, увидишь тогда блаженство и великое царство.

터키어

hangi tarafa baksan hep nimet, servet, ihtişam, büyük bir saltanat görürsün.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;

터키어

Şöyle ki, göklerin egemenliği, köleleriyle hesaplaşmak isteyen bir krala benzer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Аллах дарует Свое царство, кому пожелает. Аллах - Объемлющий, Знающий».

터키어

allah, kime dilerse mülkünü verir; allah (rahmeti ve gücü) geniş olandır, bilendir."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

С того времени Иисус начал проповедыватьи говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

터키어

o günden sonra İsa şu çağrıda bulunmaya başladı: ‹‹tövbe edin! Çünkü göklerin egemenliği yaklaştı.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

(И Аллах Всевышний скажет): «Кому (принадлежит) царство в этот день?»

터키어

"bugün mülk kimindir?" (diye sorulur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Властелин царства!

터키어

de ki: mülkün gerçek sahibi olan allah'ım!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,772,898 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인