검색어: inima mea îţi aparţine (루마니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

German

정보

Romanian

inima mea îţi aparţine

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

독일어

정보

루마니아어

voi sunteti inima mea

독일어

und deine mutter mag von euch geht es gut

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

Ţi -l trimet înapoi, pe el, inima mea.

독일어

du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

strîng cuvîntul tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva ta!

독일어

ich behalte dein wort in meinem herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa ta!

독일어

ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

iată ce mai gîndesc în inima mea, şi iată ce mă face să mai trag nădejde:

독일어

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.

독일어

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

nu plîngeam eu pe cel amărît? n'avea inima mea milă de cel lipsit?

독일어

ich weinte ja über den, der harte zeit hatte; und meine seele jammerte der armen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m'ar fi ascultat domnul.

독일어

wo ich unrechtes vorhätte in meinem herzen, so würde der herr nicht hören;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile tale.

독일어

die stolzen erdichten lügen über mich; ich aber halte von ganzem herzen deine befehle.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

te chem din toată inima mea: ascultă-mă, doamne, ca să păzesc orînduirile tale.

독일어

ich rufe von ganzem herzen; erhöre mich, herr, daß ich dein rechte halte.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

te voi lăuda din toată inima mea, doamne, dumnezeul meu, şi voi prea mări numele tău în veci!

독일어

ich danke dir, herr, mein gott, von ganzem herzen und ehre deinen namen ewiglich.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

inima mea este tare, dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.

독일어

mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

tu-mi dai mai multă bucurie în inima mea, decît au ei cînd li se înmulţeşte rodul grîului şi al vinului.

독일어

du erfreuest mein herz, ob jene gleich viel wein und korn haben.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

nu ţin în inima mea îndurarea ta, ci vestesc adevărul tău şi mîntuirea ta, şi nu ascund bunătatea şi credincioşia ta în adunarea cea mare.

독일어

deine gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem herzen; von deiner wahrheit und von deinem heil rede ich; ich verhehle deine güte und treue nicht vor der großen gemeinde.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

acum, aleg şi sfinţesc casa aceasta, pentruca numele meu să locuiască în ea pe vecie, şi voi avea totdeauna ochii şi inima mea acolo.

독일어

so habe ich nun dies haus erwählt und geheiligt, daß mein name daselbst sein soll ewiglich und meine augen und mein herz soll da sein allewege.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

inima mea se îndreaptă spre căpeteniile lui israel, spre aceia din popor cari s'au arătat gata să lupte. binecuvîntaţi pe domnul!

독일어

mein herz ist mit den gebietern israels, mit denen, die willig waren unter dem volk. lobet den herrn!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

el i-a spus: “ba da, eu cred, însă vreau ca şi inima mea să-şi afle tihna.”

독일어

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

루마니아어

am zis în inima mea că acestea se întîmplă numai pentru oameni, ca să -i cerce dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sînt decît nişte dobitoace.

독일어

ich sprach in meinem herzen: es geschieht wegen der menschenkinder, auf daß gott sie prüfe und sie sehen, daß sie an sich selbst sind wie das vieh.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu Îmi voi pune un preot credincios, care va lucra după inima mea şi după sufletul meu; îi voi zidi o casă stătătoare, şi va umbla totdeauna înaintea unsului... meu.

독일어

ich will aber einen treuen priester erwecken, der soll tun, wie es meinem herzen und meiner seele gefällt; dem will ich ein beständiges haus bauen, daß er vor meinem gesalbten wandle immerdar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -

독일어

sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,749,099,663 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인