전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nu înveşmântaţi adevărul în deşertăciune!
hakkı batıl ile örtmeyin ve hakkı gizlemeyin.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
am mai văzut o altă deşertăciune supt soare.
güneşin altında bir boş şey daha gördüm:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o, deşertăciune a deşertăciunilor, zice eclesiastul; totul este deşertăciune.
‹‹her şey boş›› diyor vaiz, ‹‹bomboş!››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu ne vei da pieirii pentru ceea ce-au făcut cei făcători de deşertăciune?”
[4,176; 30,30; 33,72; 57,8]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
comorile cîştigate cu o limbă mincinoasă sînt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. -
sis gibi geçicidir ve ölüm tuzağıdır.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o, deşertăciune a deşertăciunilor, zice eclesiastul, o deşertăciune a deşertăciunilor! totul este deşertăciune.
‹‹her şey boş, bomboş, bomboş!›› diyor vaiz.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nu înveşmântaţi adevărul în deşertăciune! nu ascundeţi adevărul, de vreme ce-l ştiţi!
bile bile gerçeği batılla bulayıp hakkı gizlemeyin.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
voi doriţi deşertăciunile vieţii de acum, însă dumnezeu vă doreşte viaţa de apoi. dumnezeu este puternic, Înţelept.
allah ise âhireti kazanmanızı istiyor.allah azizdir, hakîmdir (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir). [47,4]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: