검색어: pilih klip (langkah 1 daripada 7) (말레이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

English

정보

Malay

pilih klip (langkah 1 daripada 7)

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

(langkah 1 daripada 6)

영어

(langkah 1 daripada 6)

마지막 업데이트: 2017-02-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

langkah 1 daripada 2

영어

step 1 of 2

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

langkah 1:

영어

step 1:

마지막 업데이트: 2010-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

% 1% daripada% 2

영어

%1% of %2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

halaman:% 1 daripada% 2

영어

page: %1 of %2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

% 1 daripada% 2 (% 3% digunakan)

영어

%1 free of %2 (%3% used)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

mod tidak sah pada baris 1 daripada% s

영어

resume button starts selected transfers and sets their mode to queued.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

pilih klip pada garis masa untuk konfigurkan kesannya

영어

select a clip on the timeline to configure its associated effects

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

pilih klip yang belum lagi digunakan dalam projek ini

영어

select clips that have not been used in the project

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

% 1 daripada% 2 mesej dibaris gilir berjaya dihantar.

영어

%1 of %2 queued messages successfully sent.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

memastikan masa pembetulan tidak lebih daripada 7 hari dari titik permohonan kerja di bawah kategori biasa.

영어

ensure rectification time not more than 7 days from the point of work request under category normal

마지막 업데이트: 2022-03-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

kami ingin meminta untuk menukar tempoh pembayaran daripada 7 hari kepada 60 hari sepanjang berurusan dengan pihak anda.

영어

we would like to request to change the payment term from 7 days to 60 days the course of dealing with your side.

마지막 업데이트: 2023-06-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

%suntuk memasuki cabaran:(langkau langkah 1 jika anda sudah mempunyai perisian perdagangan plus500 terpasang.)langkah 1:

영어

%sto enter the challenge:(skip step 1 if you already have the plus500 trading software installed.)step 1:

마지막 업데이트: 2013-05-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

melekapkan perkongsian "% 1" daripada hos "% 2" oleh pengguna "% 3" gagal.% 4

영어

mounting of share "%1" from host "%2" by user "%3" failed. %4

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

tujuan: ambil cekupan skrin bagi skrin semasa (didaftar masuk semasa unity desktop) langkah: 1. ambil gambar menggunakan kamera sesawang usb pengesahan: kaji semula lampiran kemudian

영어

purpose: take a screengrab of the current screen (logged on unity desktop) steps: 1. take picture using usb webcam verification: review attachment manually later

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

tujuan: tangkap cekupan skrin bagi skrin semasa selepas tangguh (daftar masuk pada desktop unity) langkah: 1. tangkap gambar menggunakan kamera sesawang usb penesahan: kaji semua lampiran secara manual kemudian

영어

purpose: take a screengrab of the current screen after suspend (logged on unity desktop) steps: 1. take picture using usb webcam verification: review attachment manually later

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

tujuan: pengesanan manual akselerometer. langkah: 1. cari spesifikasi sistem anda. pengesahan: adakah sistem ini mempunyai akselerometer?

영어

purpose: manual detection of accelerometer. steps: 1. look at the specifications for your system. verification: is this system supposed to have an accelerometer?

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

tujuan ujian ini akan menguji papan kekunci anda langkah: 1. klik uji 2. pada kawasan teks terbuka, guna papan kekunci anda untuk menaip apa sahaja pengesahan: adakah papan kekunci anda berfungsi dengan baik?

영어

purpose: this test will test your keyboard steps: 1. click on test 2. on the open text area, use your keyboard to type something verification: is your keyboard working properly?

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,200,148 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인