인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Đừng nói như thế.
お願い 私を 独りにしないで
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ai đã nói như thế?
誰から聞いた?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- em đã nói như vậy.
- 承知してたはずだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anh nói như hết hơi vậy.
息切れしてるみたい
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mày thực nói như thế sao?
なんてこった ヨ 実際にそう言ってるのか?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- tôi đâu có nói như thế.
今のは無し
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anh đang muốn nói như thế à?
それが言いたい事?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anh không thể nói như thế được.
よく言えるわね
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- sao anh có thể nói như vậy?
- なんて事言うんだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
bố hoàn toàn chưa nói như vậy bao giờ.
特にその事は絶対言わなかった
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
santiago, cậu nói như một tay lính mới.
サンティアゴ 新人のように聞こえる
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- vậy để tôi nói như một người bạn.
ペンギンを殺してから
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anh nói như vậy vì anh nghĩ đó là sự thật.
そう言えばそうだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- người ta không thường nói như vậy.
いつも言われることとは違うな。 普通はなんて言われるんだ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
các người nói như vậy là đủ để làm con người
お前たちはそれで十分だと言った。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anh đang nói như thế! sao tôi không thể chứ?
君のマネだ なぜいけない?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- sao hả? - nói như kiểu tớ sắp chết vậy?
死に装束か
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ngậm mồm lại, cô nói như...(loz) ấy julie.
黙れxxジュリー
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lời nói của miệng loài người là giống như nước sâu; nguồn sự khôn ngoan khác nào cái khe nước chảy.
人の口の言葉は深い水のようだ、知恵の泉は、わいて流れる川である。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lúc đầu, mẹ đã không nói như vậy và mẹ sẽ không phải chuyển đến đây
言っとくけど そう言った口のききかた 大っ嫌いなのよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: